Примеры употребления "hörte" в немецком с переводом "entendre"

<>
Ich hörte eine Frau schreien. J'entendis une femme crier.
Plötzlich hörte ich einen Schrei. J'entendis soudain un cri.
Ich hörte das Telefon läuten. J'ai entendu le téléphone sonner.
Ich hörte die Blätter rascheln. J'entendis bruire les feuilles.
Ich hörte ein ungewöhnliches Geräusch. J'entendais un bruit inhabituel.
Er hörte seinen Namen rufen. Il a entendu qu'on appelait son nom.
Ich hörte die Kinder gemeinsam singen. J'ai entendu les enfants chanter ensemble.
Ich hörte ein kleines Mädchen weinen. J'entendis une petite fille pleurer.
Ich hörte ihn die Treppe hinuntergehen. Je l'ai entendu descendre les escaliers.
Ich hörte jemand meinen Namen rufen. J'entendis quelqu'un appeler mon nom.
Ich hörte ein Geräusch im Schlafzimmer. J'entendis un bruit dans la chambre à coucher.
Sie erbleichte, als sie die Nachricht hörte. En entendant les nouvelles, elle pâlit.
Ich hörte, wie sich die Tür schloss. J'ai entendu la porte se fermer.
Man hörte sie unter der Dusche singen. On l'entendit chanter sous la douche.
Ich hörte ein Mädchen um Hilfe rufen. J'entendis une jeune fille appeler à l'aide.
Ich hörte sie in ihrem Zimmer singen. Je l'ai entendue chanter dans sa chambre.
Man hörte ihn unter der Dusche singen. On l'entendit chanter sous la douche.
Als er die Nachricht hörte, war er verblüfft. Il était stupéfait d'entendre la nouvelle.
Er hörte nicht, dass sein Name gerufen wurde. Il n'a pas entendu que l'on appelait son nom.
Auf dem Bahnhof hörte ich meinen Namen rufen. À la gare, j'entendis appeler mon nom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!