Примеры употребления "ging" в немецком

<>
Переводы: все808 aller729 s'agir4 другие переводы75
Er ging aus dem Zimmer. Il sortit de la pièce.
Er ging fort, ohne gesehen worden zu sein. Il partit sans être vu.
So kam es, dass Pandark in seinem Zimmer verloren ging und nie wieder gesehen wurde. Manche vermuten, er sei verhungert, andere, er irre immer noch umher auf der Suche nach seinen CDs. C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs.
Das Fährschiff ging unter und alle kamen um. Le bateau coula et tous périrent.
Das Schiff ging in Flammen auf. Le bateau s'enflamma.
Er zog sich an und ging hinaus. Il se vêtit et sortit.
Er nahm Abschied von uns und ging fort. Il nous fit ses adieux et partit.
Sie ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen. Elle sortit sans dire un mot.
Er ging weg, ohne mir Lebewohl zu sagen. Il partit sans me dire adieu.
Er ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen. Il sortit sans dire un mot.
Er ging aus dem Raum, ohne eine Wort zu sagen. Il est sorti de la pièce sans dire un mot.
Unterwegs ging der Automotor kaputt. Le moteur de la voiture cassa en route.
Plötzlich ging das Licht aus. Tout à coup la lumière s'éteignit.
Ihnen ging der Gesprächsstoff aus. Leur sujet de conversation s'est épuisé.
Ich ging gestern ins Krankenhaus. J'ai été à l'hôpital hier.
Er ging früh ins Bett. Il se mit au lit tôt.
Der Plan ging nicht auf. Le plan ne s'est pas réalisé.
Plötzlich ging der Feueralarm los. Soudain, l'alarme incendie se déclencha.
Uns ging das Geld aus. L'argent vint à nous manquer.
Uns ging das Benzin aus. Nous fûmes à court d'essence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!