Примеры употребления "gerade hier" в немецком

<>
Ich bin gerade hier angekommen. Je viens juste d'arriver ici.
Er ist gerade hier angekommen. Il vient juste d'arriver ici.
Ich bedaure, das sagen zu müssen, aber der Service ist nicht gerade gut hier. Je suis désolé de dire ça, mais le service n'est pas très bon.
Ich bin hier gerade angekommen. Je viens juste d'arriver ici.
Sie sind gerade angekommen. Ils viennent juste d'arriver.
Ich bin schon lange hier. Je suis ici depuis longtemps.
Er malt gerade ein Bild. Il est en train de dessiner une image.
Tom ist schon hier, aber Bill ist noch nicht gekommen. Tom est déjà , mais Bill n'est pas encore arrivé.
Du kommst gerade richtig, kannst du bitte das neue Modell anprobieren? Tu tombes bien, tu peux essayer le nouveau modèle, s'il te plaît ?
Warum sind sie hier? Pourquoi sont-ils ici ?
Die Leute geraten oft in Verzückung über wunderschöne rote Sonnenuntergänge, die ihnen jedoch gerade das ganze Ausmaß der Umweltverschmutzung um sie herum vor Augen führen. Man sieht nur, was man sehen will. Les gens s'extasient souvent devant les merveilleux couchés de soleil rouges, qui leur font justement apercevoir le niveau extrême de pollution dans laquelle ils se trouvent. On ne voit que ce qu'on veut voir.
Hier herrscht Krawattenzwang. Ici, la cravate est obligatoire.
Die Uhr hat gerade drei geschlagen. L'horloge vient de marquer trois heures.
Welch angenehme Überraschung dich hier zu treffen! Quelle agréable surprise que de te voir ici !
Ich wollte gerade außer Haus gehen, als Tom anrief. Je partais de chez moi quand Tom me téléphona.
Gibt es hier in der Nähe einen Geldautomat? Y a-t-il un automate bancaire dans les environs ?
Ich benutze gerade Werkzeug. Je suis en train d'employer des outils.
Wem gehört dieser Regenschirm hier? À qui est ce parapluie ?
Das riecht ja lecker! Was kochst du gerade? Ça sent vraiment bon ! Que cuisines-tu ?
Lass uns hier ein Fahrrad mieten. Louons un vélo ici.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!