Примеры употребления "gehört" в немецком с переводом "entendre"

<>
Ich habe euch nicht gehört. Je ne vous ai pas entendu.
Sie hat ihn singen gehört. Elle l'a entendu chanter.
Hast du die Nachrichten gehört? As-tu entendu les nouvelles ?
Ich habe jemanden grölen gehört. J'ai entendu quelqu'un brailler.
Keiner hatte davon je gehört. Personne n'en avait jamais entendu parler.
Haben Sie schon gehört, dass... Avez-vous déjà entendu que ...
Ich habe jemanden schreien gehört. J'ai entendu quelqu'un crier.
Ich habe das im Radio gehört. J'ai entendu cela à la radio.
Ich habe viel über dich gehört. J'ai entendu dire pas mal de choses sur toi.
Ich habe gehört, er sei Multimillionär. J'ai entendu dire qu'il était multi-millionaire.
Niemand hat je was davon gehört. Personne n'en a jamais entendu parler.
Hast du nicht den Schrei gehört? N'as-tu pas entendu ce cri ?
Ich habe gehört, sie werden heiraten. J'ai entendu dire que vous alliez vous marier.
Ich habe das früher einmal gehört. Je l'ai entendu auparavant.
Ich habe ihn nie lügen gehört. Je ne l'ai jamais entendu mentir.
Haben Sie schon von Nessie gehört? Avez-vous déjà entendu parler de Nessie ?
Hast du jemals etwas Ähnliches gehört? As-tu jamais entendu chose semblable ?
Hast du jemals von ihm gehört? As-tu déjà entendu parler de lui ?
Hast du ihn jemals singen gehört? L'as-tu jamais entendu chanter ?
Außer mir hat niemand davon gehört. À part moi, personne n'en a entendu parlé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!