Примеры употребления "gegeben" в немецком с переводом "avoir"

<>
Alle Spieler haben ihr Bestes gegeben. Tous les joueurs ont fait de leur mieux.
Beide Spieler haben ihr Bestes gegeben. Chaque joueur a fait de son mieux.
Es hat einen Rückgang der Produktion gegeben Il y a eu une baisse dans la production
Laut dieser Zeitung hat es in Mexiko ein Erdbeben gegeben. D'après ce journal, il y a eu un séisme au Mexique.
Es hat noch nie einen guten Krieg noch einen schlechten Frieden gegeben. Il n'y a jamais eu de bonne guerre ni de mauvaise paix.
Er hat sein bestes gegeben; andernfalls hätte er ja nicht den ersten Preis gewonnen. Il a fait de son mieux; sans quoi il n'aurait pas gagné le premier prix.
Ich habe die Nachricht gehört, dass es ein großes Erdbeben in Awaji gegeben hat. J'ai entendu la nouvelle qu'il y a eu un gros séisme à Awaji.
Es gab überhaupt keinen Sturm. Il n'y eut absolument aucune tempête.
Gab es Anrufe für mich? Y a-t-il eu des appels pour moi ?
Er gab eine kurze Antwort. Il a répondu brièvement.
Er gab drei Schüsse ab. Il a tiré trois fois.
Es gab keine sichtbare Gefahr. Il n'y avait pas de danger visible.
Plötzlich gab es eine Explosion. Soudain il y eut une explosion.
Für nichts gibt man nichts. On a rien sans rien.
Es gibt Statuen im Park. Il y a des statues dans le parc.
Es gibt einen offenen Sekretärsposten. Il y a un poste de secrétaire d'ouvert.
Es gibt verschiedene Sorten Kaffee. Il y a différentes sortes de café.
Es gibt reichlich zu essen. Il y a plein à manger.
Es gibt keine reellen Visionen. Il n'y a pas de visions réelles.
Es gibt nur ein Badehandtuch. Il n'y a qu'une serviette de bain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!