Примеры употребления "ganzer" в немецком с переводом "entier"

<>
Der euklidische Algorithmus dient nicht nur dazu, den größten gemeinsamen Teiler zweier ganzer Zahlen zu finden, sondern auch zum Lösen der diophantischen Gleichungen. L'algorithme d'Euclide ne sert pas seulement à déterminer le plus grand diviseur commun de deux nombres entiers mais aussi à résoudre les équations diophantiennes.
Hast du es ganz gelesen? Tu l'as lu en entier ?
Ich lief ganze zehn Meilen. J'ai marché dix miles entiers.
Die ganze Welt schaut zu. Le monde entier nous regarde.
Das ganze Land war eingeschneit. Le pays en entier était couvert de neige.
Er aß den ganzen Apfel. Il mangea la pomme entière.
Ich habe eine ganze Kuh gegessen. J'ai mangé une vache entière.
Dieses Kind weinte die ganze Nacht. Cet enfant a pleuré une nuit entière.
Die ganze Welt wünscht sich Frieden. Le monde entier désire la paix.
Er hat die ganze Welt bereist. Il a parcouru le monde entier.
Die ganze Stadt lag im Dunkeln. La ville entière était dans le noir.
Wie viel kostet das ganze Paket? Combien coûte le paquet entier ?
Sei x eine ganze natürliche Zahl. Soit x un entier naturel.
Er ist im ganzen Land bekannt. Il est connu dans le pays entier.
Wir senden Ihnen die ganze Sendung zurück Nous renvoyons l'expédition entière
Er hat eine ganze Flasche Milch getrunken. Il a bu une bouteille de lait entière.
Es war Frieden auf der ganzen Welt. La paix régnait sur le monde entier.
Die ganze Stadt wurde durch einen Brand zerstört. La ville entière fut détruite par un incendie.
Die Menschen auf der ganzen Welt waren schockiert. Les gens dans le monde entier furent choqués.
Gestern haben wir Touristen aus der ganzen Welt befragt. Hier nous interviewions des touristes du monde entier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!