Примеры употребления "ganzer" в немецком

<>
Er widmet sich immer mit ganzer Kraft seiner Arbeit. Il se consacre toujours de toutes ses forces à son travail.
Der euklidische Algorithmus dient nicht nur dazu, den größten gemeinsamen Teiler zweier ganzer Zahlen zu finden, sondern auch zum Lösen der diophantischen Gleichungen. L'algorithme d'Euclide ne sert pas seulement à déterminer le plus grand diviseur commun de deux nombres entiers mais aussi à résoudre les équations diophantiennes.
Das ist nicht ganz richtig. Ce n'est pas tout à fait exact.
Hast du es ganz gelesen? Tu l'as lu en entier ?
Zwei Halbwahrheiten ergeben noch keine ganze Wahrheit. Deux demi-vérités n'en font pas une complète.
Dieser Vorschlag klingt ganz gut. Cette proposition a l'air tout à fait bonne.
Ich lief ganze zehn Meilen. J'ai marché dix miles entiers.
Das ist etwas ganz anderes. C'est tout à fait autre chose.
Die ganze Welt schaut zu. Le monde entier nous regarde.
Draußen ist es ganz dunkel. Il fait tout noir dehors.
Das ganze Land war eingeschneit. Le pays en entier était couvert de neige.
Ich weinte die ganze Nacht. J'ai pleuré toute la nuit.
Er aß den ganzen Apfel. Il mangea la pomme entière.
Sie weinte die ganze Nacht. Elle pleura toute la nuit.
Ich habe eine ganze Kuh gegessen. J'ai mangé une vache entière.
Sie redete die ganze Zeit. Elle parlait tout le temps.
Dieses Kind weinte die ganze Nacht. Cet enfant a pleuré une nuit entière.
Du singst die ganze Zeit. Tu chantes tout le temps.
Die ganze Welt wünscht sich Frieden. Le monde entier désire la paix.
Er arbeitet die ganze Nacht. Il travaille toute la nuit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!