Примеры употребления "frei kaufen" в немецком

<>
Sie wollte frei und ungebunden sein. Elle voulait être libre et indépendante.
Ich suche eine Teilzeitstelle, um mir eine neue Videokamera kaufen zu können. Je suis à la recherche d'un travail à temps partiel afin de pouvoir m'acheter un nouveau caméscope.
In Japan können wir frei die Regierung kritisieren. Au Japon, on peut critiquer librement le gouvernement.
Ken war im Supermarkt, um ein paar Eier zu kaufen. Ken a été au supermarché pour acheter quelques oeufs.
Wer sich die Ohren zuhält, hat die Hände nicht mehr frei. Qui se bouche les oreilles n'a plus les mains libres.
Ich muss einen neuen Wintermantel kaufen. Je dois acheter un nouveau manteau d'hiver.
Ich habe gerade die Scheidungspapiere unterschrieben, jetzt bin ich endlich frei! Je viens de signer les papiers de divorce, je suis enfin libre maintenant !
Er hätte ein paar Kugelschreiber kaufen sollen. Il aurait dû acheter quelques stylos.
Ich war so frei, sie anzurufen. J'ai pris la liberté de l'appeler.
Sie sollten dieses Buch kaufen. Vous devriez acheter ce livre.
Ich nahm mir eine Woche frei. J'ai pris une semaine de congés.
Gestern wollte ich meiner Frau einen BH kaufen, aber ich wusste nicht, welche Körbchengröße sie hat. Hier je voulais acheter un soutien-gorge à ma femme, mais j'ignorais quelle taille de bonnet elle fait.
Sie ließen den Gefangenen frei. Ils libérèrent le prisonnier.
Die Gitarre ist so teuer, dass ich sie nicht kaufen kann. La guitare est si chère que je ne peux pas me la payer.
Der Platz ist frei. Cette place est libre.
Ich werde ihm diesen Schreibtisch kaufen. Je lui achèterai ce bureau.
Dieses Dorf ist frei von Luftverschmutzung. Ce village n'est pas affecté par la pollution de l'air.
Ich habe mein ganzes Geld ausgegeben, um dieses Buch zu kaufen. J'ai dépensé tout l'argent que j'avais pour acheter le livre.
Was würden Sie tun, wenn Sie ein Jahr lang frei hätten? Que feriez-vous si vous disposiez d'une année de libre ?
Wo kann ich Theaterkarten kaufen? Où puis-je acheter des tickets de théâtre ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!