Примеры употребления "europäische amt für humanitäre hilfe" в немецком

<>
Dem Amt für zentrale Verwaltungsaufgaben bitten wir in derartigen Fällen zukünftig jeweils eine Durchschrift zukommen zu lassen. Nous prions le service de l'administration centrale de nous faire, à l'avenir, systématiquement parvenir un double dans de tels cas.
Mit der erstmaligen Wahl einer Frau in das Amt des Bundeskanzlers wurde das Wort "Bundeskanzlerin“ von der Gesellschaft für deutsche Sprache zum Wort des Jahres 2005 gekürt. Avec la première élection d'une femme au poste de chancelier, le mot "chancelière" fut choisi comme le mot de l'année 2005 par la société de la langue allemande.
"Danke für die Hilfe." "Keine Ursache." « Merci de m'aider. » « Il n'y a pas de quoi. »
Ich bin sehr dankbar für Ihre Hilfe. Je suis très reconnaissant pour votre aide.
Ich kann gar nicht sagen, wie dankbar ich Ihnen für Ihre Hilfe bin. Je ne peux pas vous dire combien je vous suis reconnaissant pour votre aide.
Wir sind Ihnen für Ihre Hilfe dankbar. Nous vous sommes reconnaissants pour votre aide.
Vielen Dank für eure Hilfe. Merci beaucoup pour votre aide.
Vielen Dank für Ihre Hilfe. Merci beaucoup pour votre aide.
Danke für deine Hilfe. Merci pour ton aide.
Vielen Dank für deine Hilfe. Merci beaucoup pour ton aide.
Er klopfte mir auf die Schulter und dankte mir für meine Hilfe. Il me tapota sur l'épaule et me remercia de mon aide.
"Danke für deine Hilfe." "Keine Ursache." "Merci pour ton aide." "De rien."
Ich bin mehr als dankbar für deine Hilfe. Je suis plus que reconnaissant pour ton aide.
Ich bin sehr dankbar für deine Hilfe. Je suis très reconnaissant de ton aide.
Ich danke dir im Voraus für deine Hilfe. Je te remercie d'avance pour ton aide.
Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten. À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.
Er betete zu Gott um Hilfe für das arme Mädchen. Il a prié Dieu d'aider la pauvre fille.
Du warst eine große Hilfe für deine Familie. Tu as été d'une grande aide envers ta famille.
Ich kandidiere für das Amt des Bürgermeisters. Je me présente pour être élu maire.
Er trat von seinem Amt zurück. Il démissionna de son poste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!