Примеры употребления "eröffnete" в немецком

<>
Переводы: все16 ouvrir10 s'ouvrir5 inaugurer1
Sie fand Geschmack daran, auf Flohmärkten alte Kleider zu hohen Preisen verkaufen zu können, und eröffnete schließlich einen Gebrauchtwarenladen. Elle trouvait plaisir à pouvoir vendre de vieux vêtements à prix élevés et ouvrit finalement un magasin de vêtements de seconde main.
Mit dem traditionellen ersten Spatenstich eröffnete der Bürgermeister die Bauarbeiten am neuen Autobahnzubringer. Le maire inaugura le chantier de la nouvelle bretelle d'accès à l'autoroute par le traditionnel premier coup de pioche.
Ich möchte ein Sparkonto eröffnen J'aimerais ouvrir un compte d'épargne
Ich habe dieses Thema eröffnet. J'ai ouvert ce sujet.
Ich würde gern ein Konto eröffnen. J'aimerais ouvrir un compte.
Ich würde gerne ein Sparkonto eröffnen. J'aimerais ouvrir un compte d'épargne.
Ich erkläre die Olympischen Spiele für eröffnet. Je déclare les Jeux Olympiques ouverts.
Wann haben Sie Ihren neuen Laden eröffnet? Quand avez-vous ouvert votre nouveau magasin ?
Dieser neue Laden wird in einer Woche eröffnet. Ce nouveau magasin ouvrira dans une semaine.
Ein Konto ist in Ihrem Namen eröffnet worden Un compte a été ouvert à votre nom
Die Veranstaltung wurde mit einer bewegenden Interpretation der Nationalhymne eröffnet. L'événement s'est ouvert avec une interprétation émouvante de l'hymne national.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!