Примеры употребления "einfach" в немецком

<>
Переводы: все142 simple47 simplement37 facile24 aisé1 другие переводы33
Ich bin einfach nur neugierig. Je suis juste curieux.
Es ist einfach zu früh. C'est juste trop tôt.
Schau einfach mal in den Spiegel. Regarde un peu dans le miroir.
Gestern habe ich einfach blau gemacht. Hier je me suis fait porter pâle.
Mir fällt einfach nichts Gutes ein. Je n'arrive pas à trouver une bonne idée.
Schenkt seinen Worten einfach keine Beachtung. Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit.
Kümmer dich bitte einfach um deine Sachen. Occupe-toi juste de tes affaires, je te prie.
Irgendwie kann ich das einfach nicht akzeptieren. En quelque sorte, je ne peux juste pas accepter cela.
Der Beweggrund ihres Verhaltens ist nicht einfach. Le mobile de son comportement n'est pas évident.
Kümmern Sie sich bitte einfach um Ihre Sachen. Occupez-vous juste de vos affaires, je vous prie.
Mathematik ist nicht einfach das Auswendiglernen von Formeln. Les mathématiques ne sont pas juste de la mémorisation de formules.
Ich schaffe es einfach nicht, mir etwas auszudenken. Je n'arrive à rien m'inventer.
Ich kann diese Hitze einfach nicht mehr aushalten. Je ne peux juste plus supporter cette chaleur.
Mach ihm einfach nur nach, was er tut. Imite juste ce qu'il fait.
Er jammerte, dass er einfach keine Arbeit finde. Il se plaignit de ne pouvoir trouver un emploi.
Gebt ihnen einfach jeden Tag genug zum Essen. Donnez-leur juste assez de nourriture chaque jour.
Er kann einfach nicht mit dem Rauchen aufhören. Il lui est impossible d'arrêter de fumer.
Geben Sie ihnen einfach jeden Tag genug zu essen. Donnez-leur juste assez de nourriture chaque jour.
Du läufst einfach vor den Problemen des Lebens davon. Tu ne fais que fuir les problèmes de la vie.
Ich wollte einfach nur so schnell wie möglich dort sein. Je voulais juste arriver ici aussi vite que possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!