Примеры употребления "dorthin" в немецком с переводом "y"

<>
Es bringt nichts dorthin zu gehen. Ça n'apporte rien d'y aller.
Ich bedauere, dorthin gegangen zu sein. Je regrette d'y être allé.
Gestatten Sie mir, dorthin zu gehen? Me permettrez-vous d'y aller?
Ich ging dorthin, um ihn zu treffen. Je m'y suis rendu pour le rencontrer.
Er hat beschlossen, alleine dorthin zu gehen. Il a décidé de s'y rendre seul.
Er ging an Stelle seines Vaters dorthin. Il y alla à la place de son père.
Ich weiß nicht, wie man dorthin kommt. Je ne sais pas comment m'y rendre.
Er vergaß sein Versprechen dorthin zu gehen. Il oublia sa promesse de s'y rendre.
Sie bat ihn, nicht dorthin zu gehen. Elle le supplia de ne pas y aller.
Nicht alle Studenten sind gestern dorthin gegangen. Tous les élèves n'y sont pas allés hier.
Er ist sehr begierig darauf, dorthin zu gehen. Il est très désireux de s'y rendre.
Starker Regenfall hinderte mich daran, dorthin zu gehen. Une forte pluie m'a empêché d'y aller.
Ich bin dorthin per Bus und Bahn gefahren. J'y suis allé en bus et en train.
Sie müssen dorthin, ob Sie wollen oder nicht. Vous devez y aller même si vous ne le voulez pas.
Ich bin dagegen, dass sie allein dorthin geht. Je ne suis pas d'accord pour qu'elle y aille seule.
Ich weiß, warum du nicht dorthin gehen willst. Je vois pourquoi tu ne veux pas t'y rendre.
Ich würde Ihnen nicht raten, allein dorthin zu gehen. Je ne vous conseillerais pas de vous y rendre seul.
Auch ich fürchte mich, so werde ich nicht dorthin gehen. J'ai peur également, donc je ne vais pas m'y rendre.
Ich zöge es vor, hier zu bleiben, statt dorthin zu gehen. Je préférerais rester ici plutôt que d'y aller.
Gehen Sie dorthin zu Fuß oder fahren Sie mit dem Bus? Y allez-vous à pied ou en bus ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!