Примеры употребления "dann" в немецком

<>
Was hast du dann gemacht? Qu'as-tu fait, alors ?
Dann betrachtete sie die Berge. Puis elle contempla les montagnes.
Sprich du zuerst, dann rede ich. Tu parles en premier; je parlerai ensuite.
Du hattest dann doch recht. Tu avais bon après tout.
Dann habe ich Fernsehen geguckt. J'ai alors regardé la télé.
Dann gab sie ihm den Laufpass. Puis elle le congédia.
Ich zähle bis drei, dann schieße ich. Je compte jusqu'à trois, et ensuite, je tire.
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. Après l'effort, le réconfort.
Dann komme ich später wieder. Je reviendrai plus tard, alors.
Erst essen wir, dann gehen wir los. D’abord nous allons manger, puis nous partirons.
Ein warmes Bad, und dann ab ins Bett! Un bain chaud et ensuite, au lit.
Danach gehe ich, aber dann merke ich, dass ich meinen Rucksack vergessen habe. Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.
Ich lass euch dann kommen. Je vous fait alors venir.
Bob aß die Schnecke, dann erbrach er sich. Bomb mangea l'escargot, puis vomit.
Ich zähle bis drei und dann schieße ich. Je compte jusqu'à trois, et ensuite, je tire.
Vertrauen ist das Gefühl, einem Menschen sogar dann glauben zu können, wenn man weiß, dass man an seiner Stelle lügen würde. La confiance est le sentiment de pouvoir croire à quelqu'un, même après que l'on sait qu'à sa place, on mentirait.
Dann haben wir ein Problem... Alors il y a un problème...
Er wurde blass vor Angst und dann schamrot. Il pâlit de peur puis rougit de honte.
Ich ziehe mich an, und dann werde ich frühstücken. Je m'habille et ensuite je prendrai mon petit-déjeuner.
Was soll ich dann morgen tun? Que dois-je alors faire demain ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!