Примеры употребления "beweist" в немецком с переводом "prouver"

<>
Diese Tatsache beweist seine Unschuld. Ce fait prouve son innocence.
Das hier beweist, dass du ein Lügner bist. Ceci prouve que tu es un menteur.
Die Tatsache, dass ich hier bin, beweist meine Unschuld. Le fait que je suis ici prouve que je suis innocent.
Die Tatsache, dass ich hier bin, beweist, dass ich unschuldig bin. Le fait que je suis ici prouve que je suis innocent.
Die große Zahl von Hobbyübersetzungen japanischer Mangas im Internet beweist, wie beliebt sie sind. Le grand nombre de traductions amateur de mangas japonais sur Internet, prouve combien ils sont populaires.
Die Tatsache, dass es mehr junge Deppen gibt, beweist nicht, dass es keine alten gäbe, im Gegenteil... Le fait qu'il y ait davantage de jeunes cons ne prouve pas qu'il n'y a pas de vieux cons, au contraire...
Du kannst das nicht beweisen. Tu ne peux pas prouver ça.
Können Sie Ihre Behauptung beweisen? Pouvez-vous prouver vos allégations ?
Kühn behauptet ist halb bewiesen. Ce qui est prétendu audacieusement est à moitié prouvé.
Das ist eine bewiesene Tatsache. C'est un fait prouvé.
Kann man die Existenz von Müllmännern beweisen? Peut-on prouver l'existence d'éboueurs ?
Sie versucht die Existenz von Geistern zu beweisen. Elle tente de prouver l'existence de fantômes.
Euklid bewies, dass es unendlich viele Primzahlen gibt. Euclide a prouvé qu'il y avait une infinité de nombres premiers.
Was glauben Sie ist wahr, obwohl Sie es nicht beweisen können? Que croyez-vous être vrai bien que vous ne puissiez le prouver ?
Könnt ihr beweisen, dass es wahr ist, was ihr gesagt habt? Pouvez-vous prouver que ce que vous avez dit est vrai ?
Können Sie beweisen, dass es wahr ist, was Sie gesagt haben? Pouvez-vous prouver que ce que vous avez dit est vrai ?
Kannst du beweisen, dass es wahr ist, was du gesagt hast? Peux-tu prouver que ce que tu as dit est vrai ?
All Ihre Anschuldigungen sind grundlos, sie ist unschuldig, und das werden wir beweisen! Toutes vos accusations sont sans fondement, elle est innocente et nous le prouverons !
Alle eure Anschuldigung haben keine Grundlage, sie ist unschuldig und wir werden es beweisen! Toutes vos accusations sont sans fondement, elle est innocente et nous le prouverons !
Wenn Sie versuchen, etwas zu beweisen, hilft es zu wissen, dass es wahr ist. Quand vous essayez de prouver quelque chose, ça aide de savoir que c'est vrai.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!