Примеры употребления "beweist" в немецком

<>
Diese Tatsache beweist seine Unschuld. Ce fait prouve son innocence.
Das hier beweist, dass du ein Lügner bist. Ceci prouve que tu es un menteur.
Die Tatsache, dass ich hier bin, beweist meine Unschuld. Le fait que je suis ici prouve que je suis innocent.
Die Tatsache, dass ich hier bin, beweist, dass ich unschuldig bin. Le fait que je suis ici prouve que je suis innocent.
Die große Zahl von Hobbyübersetzungen japanischer Mangas im Internet beweist, wie beliebt sie sind. Le grand nombre de traductions amateur de mangas japonais sur Internet, prouve combien ils sont populaires.
Die Tatsache, dass es mehr junge Deppen gibt, beweist nicht, dass es keine alten gäbe, im Gegenteil... Le fait qu'il y ait davantage de jeunes cons ne prouve pas qu'il n'y a pas de vieux cons, au contraire...
Du kannst das nicht beweisen. Tu ne peux pas prouver ça.
Dies hat die Richtigkeit des Gerüchtes bewiesen. Ceci a démontré la véracité de la rumeur.
Können Sie Ihre Behauptung beweisen? Pouvez-vous prouver vos allégations ?
Beweisen Sie, dass P eine partiell geordnete Menge ist. Démontrez que P est un ensemble partiellement ordonné.
Kühn behauptet ist halb bewiesen. Ce qui est prétendu audacieusement est à moitié prouvé.
Ich werde dir beweisen, dass ich mich nicht irre. Je vais te démontrer que je ne me trompe pas.
Das ist eine bewiesene Tatsache. C'est un fait prouvé.
Beweisen Sie, dass P eine teilweise geordnete Menge ist. Démontrez que P est un ensemble partiellement ordonné.
Kann man die Existenz von Müllmännern beweisen? Peut-on prouver l'existence d'éboueurs ?
Mit purer Logik kann man den allergrößten Schwachsinn beweisen. Avec la logique la plus pure, on peut démontrer la plus grosse idiotie.
Sie versucht die Existenz von Geistern zu beweisen. Elle tente de prouver l'existence de fantômes.
Ich weiß nicht, wie ich es beweisen soll, so selbstverständlich wie es ist! Je ne sais pas comment le démontrer vu que c'est trop évident !
Euklid bewies, dass es unendlich viele Primzahlen gibt. Euclide a prouvé qu'il y avait une infinité de nombres premiers.
Mathematiker sind Dichter, nur müssen sie das, was ihre Fantasie schafft, auch beweisen. Les mathématiciens sont des poètes, sauf qu'ils doivent démontrer ce que leur fantaisie crée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!