Примеры употребления "bereitet" в немецком с переводом "se préparer"

<>
Meine Mutter hat das Frühstück bereitet. Ma mère a préparé le petit-déjeuner.
Ich bereitete ihm das Abendessen zu. Je lui ai préparé à dîner.
Ich bereite mich auf das Schlimmste vor... Je me prépare au pire...
Ich bereite mich auf das Schlimmste vor... Je me prépare au pire...
Sie bereiten sich auf ihre Reise vor. Ils se préparent pour leur voyage.
Er bereitet sich auf den Test vor. Il se prépare pour le test.
Wir bereiteten uns innerlich auf den Einschlag vor. Nous nous sommes préparés à l'écrasement.
Wir bereiteten uns innerlich auf den Einschlag vor. Nous nous sommes préparés à l'écrasement.
Die meisten Studenten bereiten sich auf die Schlußprüfungen vor. La plupart des étudiants se préparent pour les examens finaux.
Die meisten Studenten bereiten sich für die Abschlussprüfungen vor. La plupart des étudiants se préparent pour les examens finaux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!