Примеры употребления "reçoivent" во французском

<>
Ils reçoivent à peine le salaire minimum. Sie bekommen kaum den Mindestlohn.
Les étudiants reçoivent une bourse de 15000 euros pour le voyage aller-retour et les dépenses journalières. Die Studenten erhalten ein Stipendium über 15000 Euro für die Hin- und Rückreise und die täglichen Ausgaben.
Il reçoit un bon salaire. Er bekommt einen guten Lohn.
J'ai reçu votre lettre. Ich habe Ihren Brief erhalten.
Elle m'a reçu avec un sourire. Sie empfing mich mit einem Lächeln.
Où qu'il arrive, il était reçu amicalement. Wo immer er ankam, wurde er freundlich aufgenommen.
La vieillesse est un hôpital où toutes les maladies sont reçues Das Alter ist ein Spital, das alle Krankheiten aufnimmt
J'ai reçu une invitation. Ich habe eine Einladung bekommen.
J'ai reçu ta lettre. Ich habe deinen Brief erhalten.
Cette famille m'a reçu très chaleureusement. Diese Familie hat mich sehr herzlich empfangen.
J'ai reçu une contravention. Ich habe einen Strafzettel bekommen.
Avez-vous reçu la lettre ? Haben Sie den Brief erhalten?
Comme il vivait à la campagne, il ne recevait quasiment jamais de visite. Da er auf dem Land lebte, empfing er so gut wie nie Besuch.
As-tu reçu ma lettre ? Hast du meinen Brief bekommen?
Tu vas bientôt recevoir sa lettre. Du wirst seinen Brief bald erhalten.
La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton appel téléphonique. Letzte Nacht blieb ich zu Hause, um deinen Anruf empfangen zu können.
J'ai reçu mon salaire hier. Ich habe gestern mein Gehalt bekommen.
J'ai reçu votre lettre hier. Ich habe Ihren Brief gestern erhalten.
La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton coup de fil. Letzte Nacht blieb ich zu Hause, um deinen Anruf empfangen zu können.
Chaque enfant a reçu un cadeau. Jedes Kind bekam ein Geschenk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!