Примеры употребления "bekam" в немецком с переводом "recevoir"

<>
Jedes Kind bekam ein Geschenk. Chaque enfant a reçu un cadeau.
Jeder von ihnen bekam einen Preis. Chacun d'entre eux reçut un prix.
Sie bekam ein Geschenk von ihrem Freund. Elle reçut un présent de son ami.
Er bekam einen Preis für den Gewinn des Wettbewerbs. Il reçut un prix pour avoir remporté le concours.
Gestern bekam ich einen Brief von einem alten Freund. J'ai reçu hier une lettre d'un vieil ami.
Ich habe eine Einladung bekommen. J'ai reçu une invitation.
Sie bekommen kaum den Mindestlohn. Ils reçoivent à peine le salaire minimum.
Ich habe einen Strafzettel bekommen. J'ai reçu une contravention.
Ich habe mein Geburtstagsgeschenk bekommen. J'ai reçu mon cadeau d'anniversaire.
Hast du meinen Brief bekommen? As-tu reçu ma lettre ?
Sie bekommt 5 % meiner Gewinne. Elle reçoit cinq pour cent de mes revenus.
Er bekommt einen guten Lohn. Il reçoit un bon salaire.
Ich bekomme oft Briefe von ihr. Je reçois souvent des lettres d'elle.
Ich bekomme oft Briefe von ihm. Je reçois souvent des lettres de lui.
Ich habe deinen Brief vorgestern bekommen. J'ai reçu ta lettre avant-hier.
Was hast du zu Weihnachten bekommen? Qu'est-ce que tu as reçu pour Noël ?
Ich habe gestern deinen Brief bekommen. J'ai reçu ta lettre hier.
Ich habe gestern mein Gehalt bekommen. J'ai reçu mon salaire hier.
Ich habe das Geld nie bekommen. Je n'ai jamais reçu l'argent.
Ich habe vorgestern deinen Brief bekommen. J'ai reçu ta lettre avant-hier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!