Примеры употребления "auf Bestellung anfertigen" в немецком

<>
Ich warte immer noch auf meine Bestellung. J'attends toujours ma commande.
Die Bestellung basiert auf Ihren Katalogpreisen La commande est basée sur vos prix catalogue
Er ließ sich einen neuen Anzug anfertigen. Il se fit faire un nouveau costume.
Deutschland ist im Begriff, Arbeitgebern Schnüffelei auf Facebook zu untersagen. L'Allemagne est sur le point d'interdire aux employeurs l'espionnage sur Facebook.
Bitte stornieren Sie meine Bestellung und schicken Sie mir darüber eine Bestätigung. Je vous prie d'annuler ma commande et de m'envoyer la confirmation que c'est fait.
Er hat sich einen neuen Anzug anfertigen lassen. Il s'est fait faire un nouveau costume.
Er teilte seine Bücher in fünf Gruppen auf. Il divisa ses livres en cinq groupes.
Ich erhalte eine Bestellung. Je reçois une commande.
Er ließ von diesem Schlüssel einen Zweitschlüssel anfertigen. Il fit faire un double de cette clé.
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. Nous divisâmes dix dollars entre nous cinq.
Kann ich jetzt Ihre Bestellung aufnehmen? Puis-je prendre votre commande maintenant ?
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Son nom est connu à travers le monde.
Überprüfen Sie Ihre Bestellung. Vérifiez votre commande.
Dieser Reiseführer könnte dir auf deiner Reise nützlich sein. Ce guide pourrait t'être utile pour ton voyage.
Es hat einen Fehler in der Erledigung unserer Bestellung gegeben Il s'est produit une erreur dans l'exécution de votre commande
Verlass dich nicht auf ihn. Ne te repose pas sur lui.
Wir möchten Ihnen die folgende Bestellung erteilen Nous désirons vous confier la commande suivante
Sie gab alles für ihre Kinder auf. Elle a renoncé à tout pour ses enfants.
Wir müssen jetzt die Bestellung widerrufen Nous devons maintenant annuler la commande
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!