Примеры употребления "auch nicht" в немецком

<>
Ich liebe ihn auch nicht. Je ne l'aime pas non plus.
Ich kannte ihn auch nicht. Moi non plus je ne le connaissais pas.
Ich mag es auch nicht. Je ne l'aime pas non plus.
Und der Tee ist auch nicht gut. Et le thé n'est pas bon non plus.
Ich kann ihn auch nicht sehen. Je n'arrive pas non plus à le voir.
Tom kann nicht schwimmen und Mary auch nicht. Tom ne peut pas nager, et Marie non plus.
Er raucht nicht und trinkt auch nicht. Il ne fume pas et ne boit pas non plus.
Ich bin nicht reich und will es auch nicht sein. Je ne suis pas riche et je ne vais pas le devenir non plus.
Ich will es auch nicht mehr wieder tun. Je ne veux pas non plus le refaire.
Meine Schwester kann nicht gut kochen, und ich auch nicht. Ma sœur ne sait pas bien faire la cuisine, et moi non plus.
Es noch einmal zu probieren, hilft auch nicht. L'essayer encore une fois n'aide pas non plus.
Ich weiß es nicht und ich will es auch nicht wissen. Je ne le sais pas et je ne veux pas le savoir non plus.
Ich könnte mich ihm sicher auch nicht widersetzen. Je ne pourrais sûrement pas non plus m'opposer à lui.
Ich kenne sie nicht und ich glaube auch nicht, dass ich sie kennenlernen will. Je ne la connais pas et je ne crois pas que je veux la connaître non plus.
Wenn du da nicht hingehst, gehe ich auch nicht. Si tu n'y vas pas, je n'y vais pas non plus.
In Russland schneit es nicht die ganze Zeit und Bären laufen in den Straßen auch nicht herum. En Russie, il ne neige pas tout le temps et les ours ne se trimbalent pas dans les rues non plus.
Wenn du nicht hingehst, gehe ich auch nicht hin. Si tu n'y vas pas, je n'irais pas non plus.
Er hat keine Lust, den Abwasch zu machen und sie auch nicht, also haben sie beschlossen, auswärts essen zu gehen. Il n'a pas envie de laver la vaisselle, et elle non plus, ils ont donc décidé de sortir manger.
Ich möchte dort nicht hingehen. Er will auch nicht. Je ne veux pas y aller. Il ne veut pas non plus.
Ich kann französisch nicht lesen und es auch nicht sprechen. Je ne peux pas lire le français, je ne peux pas non plus le parler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!