Примеры употребления "angekommen" в немецком с переводом "arriver"

<>
Er müsste schon angekommen sein. Il devrait déjà être arrivé.
Ich bin gestern Abend angekommen. Je suis arrivé hier soir.
Wir sind hier abends angekommen. Nous sommes arrivés ici le soir.
Er ist am Bahnhof angekommen. Il est arrivé à la gare.
Sie sind zu früh angekommen. Ils sont arrivés trop tôt.
Ken ist in Kyoto angekommen. Ken est arrivé à Kyoto.
Wann werden wir angekommen sein? Quand serons-nous arrivés ?
Ich bin gerade hier angekommen. Je viens juste d'arriver ici.
Fast alle sind rechtzeitig angekommen. Presque tous arrivèrent à temps.
Ich bin hier gerade angekommen. Je viens juste d'arriver ici.
Schau! Der Zug ist angekommen! Regarde ! Le train est arrivé !
Ist euer Vater schon angekommen? Votre père est-il déjà arrivé ?
Sie sollte mittlerweile angekommen sein. Elle devrait être arrivée maintenant.
Die Waren sind beschädigt angekommen Les marchandises sont arrivées en mauvais état
Er ist gerade hier angekommen. Il vient juste d'arriver ici.
Die Autos sind dort nacheinander angekommen. Les voitures sont arrivées là-bas les unes après les autres.
Er ist hier gestern heil angekommen. Il est arrivé sain et sauf, ici, hier.
Ich bin später als gewöhnlich angekommen. Je suis arrivé plus tard que d'habitude.
Sie sind gestern sicher hier angekommen. Ils sont arrivés ici sains et saufs hier.
Die neuen Möbel sind heute angekommen. Les nouveaux meubles sont arrivés aujourd'hui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!