Примеры употребления "am nächsten Tag" в немецком

<>
Fügen Sie am nächsten Tag das zerschnittene Obst hinzu und lassen Sie es 24 Stunden lang ziehen. Le lendemain, ajoutez les fruits coupés en morceaux et laissez macérer 24 heures.
Am nächsten Tag reiste er ab. Le jour suivant il partit.
Der Handwerker versprach, am nächsten Tag vorbeizukommen. L'artisan promit de venir le jour suivant.
Er sagte mir, er würde am nächsten Tag anfangen. Il me dit qu'il commencerait le jour suivant.
Der Handwerker versprach, den nächsten Tag zu kommen. L'artisan promit de venir le jour suivant.
Ich will am nächsten Triathlon teilnehmen. Je veux participer au prochain triathlon.
Wir werden am nächsten Samstag eine Party machen. Nous organisons une fête samedi prochain.
Am nächsten Morgen war er fort. Le matin suivant, il était parti.
Am nächsten Morgen war er weg. Le matin suivant, il était parti.
Am nächsten Sonntag ist ein Konzert. Il y a un concert dimanche prochain.
Am nächsten Morgen sind sie zum Park gegangen. Le matin suivant, ils sont allés au parc.
Ich werde am nächsten Meeting teilnehmen. J'assisterai au prochain meeting.
Am nächsten Morgen war er tot. Le matin suivant, il était parti.
Wenn die Not am größten, ist Gott am nächsten A barque désespérée Dieu fait trouver le port
Vom nächsten Monat an werde ich jeden Tag Sport treiben, um einige überflüssige Pfunde zu verlieren. À partir du mois prochain, je ferai du sport tous les jours pour perdre quelques kilos superflus.
Er riecht den ganzen Tag Schokolade. Il sent le chocolat toute la journée.
Sie ist bei der nächsten Station ausgestiegen. Elle est descendue à la station suivante.
Guten Tag, ist Hr. Freeman da? Bonjour, M. Freeman est-il là ?
An meinem nächsten Geburtstag werde ich 16. J'aurai 16 ans à mon prochain anniversaire.
Ich sehe den Hund fast jeden Tag. Je vois le chien presque tous les jours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!