Примеры употребления "abgeschlossen" в немецком

<>
Haben Sie Ihr Auto nicht abgeschlossen? N'aviez-vous pas fermé votre voiture ?
Die Arbeit ist praktisch abgeschlossen. Le travail est pratiquement terminé.
Wir haben die Tür verriegelt und abgeschlossen. Nous avons barré la porte et l'avons fermée à clé.
Sie haben die Arbeit schon abgeschlossen. Ils ont déjà terminé le travail.
Ich erinnere mich, die Tür abgeschlossen zu haben. Je me souviens avoir fermé la porte.
Hast du das Studium bereits abgeschlossen? As-tu déjà terminé tes études universitaires ?
Die Tür war abgeschlossen, und wir konnten nicht hineingehen. La porte était fermée et nous n'avons pas pu rentrer.
Gestern haben die Schüler das erste Kapitel abgeschlossen, daher machen sie jetzt weiter mit dem zweiten. Hier, les élèves ont terminé le premier chapitre, par conséquent, ils vont maintenant continuer avec le deuxième.
Ihr Profil: Sie haben Ihr Studium der Betriebswirtschaften, der Wirtschaftsinformatik oder idealerweise mit dem Leben abgeschlossen. Votre profil : vous en avez terminé avec vos études d'économie, d'informatique de gestion ou bien idéalement avec la vie.
Könntest du die Türe abschließen? Pourrais-tu fermer la porte à clé ?
Du hättest alle Türen abschließen oder zumindest schließen sollen. Tu aurais dû verrouiller toutes les portes, ou tout du moins les fermer.
Sie hat die Universität abgeschlossen. Elle a fini l'université.
Jede Tür im Haus ist abgeschlossen. Chaque porte dans la maison est verrouillée.
Er hat in Cambridge mit Auszeichnung abgeschlossen. Il est diplômé de Cambridge avec mention.
Welche Schule jemand abgeschlossen hat, spielt gar keine Rolle. De quelle école quelqu'un est issu, ne joue absolument aucun rôle.
Das Abstimmungsverfahren muss innerhalb zweier aufeinander folgender Tage abgeschlossen werden. La procédure de vote doit être achevée endéans deux jours consécutifs.
Ein Körper K heißt algebraisch abgeschlossen, wenn er die folgenden äquivalenten Bedingungen erfüllt. Un corps K est dit algébriquement clos s'il vérifie les propriétés équivalentes suivantes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!