Примеры употребления "Sprechen" в немецком с переводом "se parler"

<>
Sprechen wir über eine Gehaltserhöhung, wenn das Geschäft läuft. Quand les affaires tourneront, nous parlerons d'une augmentation.
Wenn wir gerade von Fremdsprachen sprechen, sprecht ihr Französisch? En parlant de langues étrangères, parlez-vous français ?
Wenn wir gerade von Shakespeare sprechen, haben Sie sein Werk schon gelesen? En parlant de Shakespeare, avez-vous déjà lu son œuvre ?
Wenn wir gerade über das Reisen sprechen, hast du schon einmal New York besichtigt? En parlant de voyages, as-tu déjà visité New York ?
Französisch wird in Frankreich gesprochen. Le français est parlé en France.
Ich habe mit Freunden gesprochen. J'ai parlé à des amis.
Wir haben über euch gesprochen. Nous avons parlé de vous.
Gestern haben wir nicht gesprochen. Nous n'avons pas parlé hier.
Englisch wird in Amerika gesprochen. L'anglais est parlé en Amérique.
Wir haben in Zeichensprache gesprochen. On a parlé en langage des signes.
Ich habe über Musik gesprochen. J'ai parlé de musique.
Englisch wird in Kanada gesprochen. L'anglais est parlé au Canada.
Wir haben über dich gesprochen. On a parlé de toi.
Wir haben über sie gesprochen. Nous avons parlé de vous.
Spanisch spricht man in Mexiko. L'espagnol est parlé au Mexique.
Er hat nun eine Stunde gesprochen. Il a alors parlé pendant une heure.
Sie hat mit dem Vorsitzenden gesprochen. Elle a parlé avec le président.
Hast du mit deiner Frau gesprochen? Tu as parlé avec ta femme ?
Sie hat mit der Vorsitzenden gesprochen. Elle a parlé avec la présidente.
Er sprach überhaupt nicht mit mir. Il ne me parle jamais.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!