Примеры употребления "parlant" во французском

<>
En parlant de langues étrangères, parlez-vous français ? Wenn wir gerade von Fremdsprachen sprechen, sprecht ihr Französisch?
En parlant de Shakespeare, avez-vous déjà lu son œuvre ? Wenn wir gerade von Shakespeare sprechen, haben Sie sein Werk schon gelesen?
En parlant de voyages, as-tu déjà visité New York ? Wenn wir gerade über das Reisen sprechen, hast du schon einmal New York besichtigt?
Tom accusa finalement Mary de s'être mise, métaphoriquement parlant, dans le rôle de l'éternel objet. Tom beschuldigte Mary schließlich, sie habe sich, metaphorisch gesprochen, in der Rolle des ewigen Akkusativobjekts eingerichtet.
Le présentateur parla en anglais. Der Nachrichtensprecher sprach Englisch.
Elle parlait tout le temps. Sie redete die ganze Zeit.
N'en parle pas à papa. Erzähl Vater nichts davon.
Elle me parla en espagnol. Sie sprach mich auf Spanisch an.
Je parle à moi-même. Ich rede mit mir selbst.
Veuillez nous parler de votre famille. Bitte erzähle uns etwas über deine Familie.
Parlons sérieusement de ton avenir. Lass uns ernsthaft über deine Zukunft sprechen.
Elle ne me parle pas. Sie redet nicht mit mir.
Voici la ville dont je te parlais. Das ist die Stadt, von der ich dir erzählt habe.
N'en parlons jamais plus ! Sprechen wir nie mehr davon!
Ne lui en parle pas. Rede mit ihm nicht darüber.
Ne parle à personne de notre plan. Erzähle niemandem von unserem Plan.
Elle parlait bien le japonais. Sie sprach gut Japanisch.
Ne parle pas comme ça. Rede nicht so.
Ne parle de notre plan à personne. Erzähle niemandem von unserem Plan.
Tom ne parle pas français. Tom spricht kein Französisch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!