Примеры употребления "Sagen" в немецком

<>
Переводы: все1459 dire987 se dire441 signifier4 scier2 другие переводы25
Wir müssen es ihnen sagen. Nous devons le leur dire.
Sagen Sie, was Sie denken. Dites ce que vous pensez.
Was wollen Sie damit sagen? Que voulez-vous ainsi signifier ?
Es bleibt wenig zu sagen. Peu reste à dire.
Sagen Sie mir die Wahrheit. Dites-moi la vérité.
Was wollt ihr damit sagen? Que voulez-vous ainsi signifier ?
Ich wollte es euch sagen. Je voulais vous le dire.
Sagen Sie mir, wie Sie heißen. Dites-moi comment vous vous appelez.
Die Deutschen sagen, wenn sie "ein annehmliches Leben führen" meinen: "leben wie Gott in Frankreich". Pour signifier "vivre une vie agréable", les Allemands disent :"vivre comme Dieu en France".
Haben Sie etwas zu sagen? Avez-vous quelque chose à dire ?
Bitte sagen Sie mir die Wahrheit. Dites-moi la vérité s'il vous plaît.
Du solltest die Wahrheit sagen. Tu devrais dire la vérité.
Sagen Sie mir Bescheid, wann er kommt. Dites-moi quand il arrivera.
Ich habe nichts zu sagen. Je n'ai rien à dire.
Alle sagen, er sei ein guter Mensch. Tout le monde dit que c'est un homme bon.
Was Sie sagen, ist wahr. Ce que vous dîtes est vrai.
Sagen Sie uns bitte, wo ein Lebensmittelgeschäft ist. S'il vous plaît, dites-nous où il y a une épicerie.
Du solltest wenigstens "danke" sagen. Tu devrais au moins dire "merci".
Ich werde alles tun, was Sie mir sagen. Je ferai tout ce que vous me dites de faire.
Du musst die Wahrheit sagen. Tu dois dire la vérité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!