Примеры употребления "Reden" в немецком с переводом "parler"

<>
Sie hat niemanden zum Reden. Elle n'a personne à qui parler.
Pst... Sie reden zu laut. Chut...vous parlez trop fort.
Ich will jemanden zum Reden. Je veux quelqu'un à qui parler.
Sie hörten auf zu reden. Ils cessèrent de parler.
Kann ich mit Judy reden? Puis-je parler à Judy ?
Laß uns über Paola reden. Parlons de Paola.
Bob suchte jemanden zum Reden. Bob cherchait quelqu'un avec qui parler.
Ich werde morgen mit dir reden. Je parlerai avec toi demain.
Du musst nicht so laut reden. Tu n'as pas besoin de parler si fort.
Ich hätte gerne jemanden zum Reden. J'aimerais quelqu'un avec qui parler.
Er hat keine Freunde zum Reden. Il n'a pas d'amis à qui parler.
Sie wollte nicht weiter darüber reden. Elle ne voulait pas en parler davantage.
Er hörte nicht auf, zu reden. Il ne s'arrêtait pas de parler.
Ich will nicht weiter darüber reden. Je ne veux pas en parler davantage.
Worüber wolltest du mit mir reden? De quoi voulais-tu me parler ?
Ich will mit deinem Onkel reden. Je veux parler à ton oncle.
Ich kann nicht so schnell reden. Je ne suis pas capable de parler aussi vite.
Seine Art zu reden regte mich auf. Sa façon de parler m'a énervé.
Ich finde es überflüssig, darüber zu reden. Je trouve superflu d'en parler.
Lasst uns bei einer Tasse Kaffee reden. Parlons autour d'une tasse de café.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!