Примеры употребления "wogen" в немецком с переводом "весить"

<>
Ich wog noch 64 Pfund. Я весила 29 килограмм.
Er wiegt über 80 Kilo. Он весит свыше 80 килограмм.
Es wiegt ungefähr 20 Tonnen. Весит более 20 тонн.
Das Ding wiegt 6,9 Pfund. Это весит 6.9 фунтов.
Es wiegt weniger als ein Gramm. Весит меньше одного грамма.
Der Stoff alleine wiegt zwei Tonnen. Только сама ткань весит две тонны.
Ein Tier, das mehrere Tausend Pfund wiegt. Эта рыба весит несколько тонн.
Es wiegt eine Tonne, oder etwas mehr. Она весит около тонны или больше чем тонна.
Das Baby wiegt nur ein halbes Kilo. Ребёнок весил лишь полкило.
Wiegt ungefähr acht Pfund, und funktioniert folgendermaßen. Весит примерно три с половиной килограмма, и используется следующим образом.
Fünf von ihnen wiegen weniger als eine Rupie. Пять устройств будут весить менее одной рупии.
Und wieviel wiegt die Ausrüstung, die Sie tragen? А сколько весит оборудование, которое Вы несете с собой?
Er wiegt nur etwas mehr als 50 Gramm. Он весит чуть более нескольких десятков граммов
Aber drei Jahre später, 1908, wog er 40 Pfund. Но уже 3 года спустя, к 1908 году, он весил 18 кг.
Sie wiegen tausende von Kilos und sind wirklich nicht wendig. весят тысячи килограммов и медленны.
Sie sind 3,5 Meter lang und wiegen über 450 Kilo. Они почти 4 метра длиной и весят почти 500 кг.
Die hier wiegt nur ein paar Tonnen, sie geht also recht schnell los. Он весит всего пару тонн, так что его достаточно легко раскачать.
Er wiegt nur 1,5 kg oder 6, wenn Sie Microsoft Office installieren. Весит он всего три фунта, или все 12, если установить Microsoft Office.
An diesem Punkt hatte ich vier Pfund zugenommen, wog also 68 Pfund, 34, Kilogramm. На тот момент я поправилась на 2 килограмма, и весила 31 килограмм.
Und so würden zwei davon, in den Körper implantiert, weniger als einen Zehner wiegen. Два таких имплантированных в теле устройства будут весить не более десятицентовой монеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!