Примеры употребления "war" в немецком с переводом "происходить"

<>
Das war zuvor nicht passiert. Этого раньше не происходило.
Dem war aber nicht so. Тем не менее, этого не произошло.
Und was passierte, war dies. И вот что произошло.
Ich wollte wissen, was geschehen war. Я хотел знать, что произошло.
Einer der Hauptgründe dafür war Durchfall. Одна из основных причин, почему это происходило - это диарея.
Das war jedoch nicht der Fall. Однако этого не произошло.
Und es war eine unglaubliche Erfahrung. Происходят невероятные вещи.
Sofort verstand er was geschehen war. Он сразу же понял, что произошло.
Und das war sehr gleich bleibend. И это происходило постоянно.
Es war heimtückisch und wirklich da. Достаточно коварно, и именно так все и происходило.
Los Altos, das war irgendwie verrückt. С Лос-Алтос произошло что-то невероятное.
Das, was geschah, war eine schreckliche Sache. То, что произошло, ужасно.
Und sie wusste nicht, was los war. Она не знала что происходит.
Es war mitten in dieser furchtbaren Hungersnot. Это произошло в самый разгар ужасного голода.
Dass dies den normalen Russen passiert, war klar; То, что это происходит с обычными россиянами, очевидно;
Sie konnte nicht verstehen, was da passiert war. Она не могла понять, что произошло.
Und mein Leben war vorbei, als das geschah. И когда это произошло, моя жизнь на самом деле закончилась.
Das war bis dahin meine Küche in Brooklyn gewesen. до этого все происходило на моей кухне в Бруклине.
Dies geschah weder zufällig noch war es reine Glückssache. Это произошло не случайно.
Und es war ein ziemliches Erlebnis, dort zu sein. Происходило что-то невероятное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!