Примеры употребления "wählen" в немецком с переводом "выбирать"

<>
Und Leute wählen es aus. И люди выбирают Рим.
Wir müssen diesen Weg wählen. Нам нужно выбрать эту дорогу.
Wir wählen nun den Ordner Сейчас мы выбираем папку
Wählen vielleicht einige davon aus. Может, выберем немного этого.
Wir wählen diese Wörter aus. Мы выбираем эти слова.
Wir wählen zwischen Erinnerungen an Erlebnisse. Мы выбираем между двумя воспоминаниями об опыте.
Bitte wählen Sie einen anderen Flug Пожалуйста, выберите другой рейс.
Ich kann den nächsten Superstar wählen. Я могу выбрать следующего Американского идола.
Wie viele Leute würden Kreativität wählen? Сколько людей выбрали креативность?
Eigentlich wählen wir nicht zwischen Erlebnissen. На самом деле мы выбираем не между двумя опытами.
Nun, würden Sie den gleichen Urlaub wählen? Ну, вы все еще выбрали бы ту же самую поездку?
Ich werde nun das Thema "Regierung" wählen. Я выберу правительство.
Wählen Sie aber bitte eine andere Flagge! Но, пожалуйста, выберите другой флаг!
Manchmal muß man das geringere Übel wählen. Иногда приходится выбирать наименьшее из зол.
Ich musste zwischen A und B wählen. Мне нужно выбрать между A и B.
Bitte wählen Sie eine Zahlungsweise für Ihre Bestellung Пожалуйста, выберите способ оплаты вашего заказа
Wir können das Leben statt der Angst wählen. Мы можем выбрать жизнь вместо страха.
Bitte wählen Sie unter den folgenden Optionen aus Пожалуйста, выберите из предлагаемых опций
Eltern von intersexuellen Kindern können "Geschlecht unbestimmt" wählen Родители интерсексуальных детей могут выбрать "неопределенный пол"
wir können wählen, was wir anders machen wollen. имеет возможность выбирать к чему стремиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!