Примеры употребления "versuche" в немецком с переводом "пытаться"

<>
Das versuche ich zu tun. Вот что я пытаюсь сделать.
Sie versuche es zu bauen. Оно пытаются и строят.
Versuche nicht mich zu betrügen! Не пытайся меня обмануть.
Versuche nicht, allen zu gefallen! Не пытайся нравиться всем!
Ich versuche, die Infrastruktur zu verbessern. Я пытаюсь улучшить инфраструктуру.
Und ich versuche es zu entfernen. А я пытаюсь это убрать.
Ich versuche zu viel zu zeigen. Я пытаюсь вам показать очень многое,
Ich versuche nicht, die Zahnbürste zu designen. Я не пытался сделать дизайн щетки.
"Ich versuche seit gestern, Sie zu erreichen." пытаюсь связаться с вами со вчерашнего дня".
Und das versuche ich Leuten zu erklären. Это то что я постоянно пытаюсь объяснить людям.
Versuche nicht krampfhaft, dein Glück zu finden! Не пытайся так отчаянно найти своё счастье!
Was versuche ich hier also zu tun? Итак, что же я пытаюсь здесь сделать?
Während ich versuche, mich schlafend zu stellen. А я пытался прикинуться спящим.
Ich versuche hier nicht, jemandem die Schuld zuzuschieben. Я не пытаюсь бросать в кого-то камни.
Ich versuche immer, die Dinge selbst zu beurteilen; Дела я пытаюсь продвигать самостоятельно;
Ich versuche Stereotypen zu brechen mit meinen Shows. я пытаюсь своими шоу ломать стереотипы,
Und hier versuche ich, die Sachen zu sortieren. Вот здесь я пытаюсь привести всё в порядок.
Und ich versuche einen sehr wissenschaftlichen Ansatz zu verwenden. Я пытаюсь использовать очень научный подход.
Ich versuche sie zu sehr einfachen Formen zu verfeinern. Я пытаюсь усовершенствовать их до самых простых форм.
Das ist das Problem, das ich zu lösen versuche. Это именно та проблема, которую я пытаюсь решить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!