Примеры употребления "veränderung" в немецком

<>
Schauen Sie auf die Veränderung. Взгляните на эти изменения.
Industrialisierung bedeutet Neuheit und Veränderung. Индустриализация означает новшества и перемены.
Die meisten Lebensmittel, die Amerikaner konsumieren, sind entweder gentechnisch verändert oder irgendwo in ihrem Herstellungsprozess genetischer Veränderung ausgesetzt. Большая часть продуктов, потребляемых американцами, либо генетически модифицирована, либо подвергается генетической модификации в процессе производства.
Veränderung im Lauf der Zeit. изменения с течением времени.
Und dieser Zusammenhang ist Veränderung. Эта параллель - в переменах.
Zwar ist genetische Veränderung zur Ernährung der Menschheit nicht dringend erforderlich, aber sie bietet deutliche Vorteile, indem sie Wissenschaftlern die Einführung oder Verstärkung von Eigenschaften - beispielsweise Virusresistenz bei Maniok oder verbesserte Verdaulichkeit von Futtermitteln - ermöglicht, die durch konventionelle Zucht nicht erreicht werden können. В то время как генетическая модификация не является необходимостью для того, чтобы накормить мир, она предоставляет значительные преимущества, позволяя ученым вводить или усиливать характеристики - например, устойчивость маниоки к вирусам или улучшение усвояемости корма - на которые невозможно повлиять с помощью традиционной селекции.
was führte zu dieser Veränderung? что лежит в основе этого изменения?
"Jetzt ist die Zeit für Veränderung." "Время для перемен наступило".
Anpassung an Veränderung ist ganz Verletzlichkeit. Приспособляемость к изменениям напрямую связана с уязвимостью.
Oft wollen sie Veränderung - nichts weiter. Зачастую они просто хотят перемен.
Doch war die Veränderung nur oberflächlich. Но изменения проникли неглубоко.
Was wird die nächste große Veränderung sein? Какие перемены у нас впереди?
Und diese Veränderung nimmt Fahrt auf. А изменения становятся идут всё быстрее.
Vielleicht können wir Widrigkeiten als Veränderung sehen. Можно рассматривать их, как перемену.
Es war der Anfang einer Veränderung. Так было положено начало изменениям.
Das halte ich für eine enorme Veränderung. Это, по моему мнению, - колоссальная перемена.
"Wie regeln wir diese technologische Veränderung?" Как справиться с технологическими изменениями?
Dies ist vielleicht das erste Element einer Veränderung. Это, пожалуй, первая составляющая перемен.
Die Veränderung wurde von allen Bevölkerungsgruppen empfunden; Данное изменение ощущалось во всех сообществах:
Und hier ist die schwerste und größte Veränderung: И в этом - самая большая и тяжелая перемена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!