Примеры употребления "verändert" в немецком

<>
Aber das verändert sich gerade. Но всё меняется.
Dann verändert es sich wieder. Потом - все снова переменилось.
Indonesien verändert sich ziemlich schnell. Индонезия продвигается довольно быстро.
So schnell verändert sich das. Да, это развивается настолько быстро.
Und das verändert nun alles. А это все меняет.
Die Wissenschaft verändert sich also. Итак, наука меняется.
So hat es sich verändert. Он менялся как-то так.
Europa hat sich deutlich verändert. Европа стала совсем другой.
"Schau mal, was wir verändert haben." "Смотрите, что мы сделали - какой вклад мы внесли".
Kommunikation verändert die Welt, nicht Information. Мир меняет коммуникация, а не информация.
Die neuronale Aktivität verändert sich konstant. Нервная деятельность все время меняется.
Nun, ihre Stärke verändert sich tatsächlich. Их сила действительно меняется.
Diese Gegend hat sich völlig verändert. Это положение полностью переменилось.
Dieser Dienst verändert das Leben wirklich. Это переворот всей жизни.
Ich sagte Realität verändert sich nicht. Я сказал, что реальность не меняется.
Die ganze Welt verändert sich rapide. наш мир охвачен революцией.
Und es verändert sich immer noch. И он до сих пор меняется,
Mit der Zeit verändert es sich. Со временем это меняется,
Ja, das Gehen verändert sich schon. Конечно, он влияет на то, как ты идешь.
Und für Tony verändert sich etwas. И для Тони что-то поменялось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!