Примеры употребления "verändert" в немецком

<>
Aber es hat einiges verändert. Но он действительно изменил несколько вещей.
Ich hatte mich nicht verändert. Ведь я не изменилась.
Susana hat die Fruchtfliege auf der linken Seite so verändert, dass nur zwei der 200.000 Gehirnzellen die lichtgesteuerte Pore aufweisen. Сюзанна видоизменила плодовую мушку слева так, что только две из 200.000 клеток её мозга содержали поры, активизирующиеся светом.
Darwin hat die Welt verändert. Дарвин изменил мир.
Hat sich nicht viel verändert. Лампа сильно не изменилась.
Sie haben die Welt verändert. Вам удалось изменить мир:
Und was hatte sich verändert? Итак, что изменилось?
Es hat die Erde verändert. Она изменила Землю.
Hat sich Ihr Appetit verändert? Ваш аппетит изменился?
Das hat mein Leben verändert. Это изменило мою жизнь.
Die Landschaft wurde dauerhaft verändert. Ландшафт изменился навсегда.
Die Wissenschaft hat unser Leben verändert. Наука изменила нашу жизнь.
Was genau hat sich verändert? Что именно изменилось?
Nun, so hat er mich verändert: Что ж, вот как оно меня изменило:
Seitdem hat sich viel verändert. Так много изменилось с тех пор.
Die Krankheit hatte Armstrongs Körper verändert. Болезнь изменила тело Армстронга.
Es hat sich nicht viel verändert. Мало что изменилось.
Ich wurde durch meine Kinder verändert. Меня изменили мои дети.
Aber die Weltordnung hat sich verändert. Но мировой порядок изменился.
Dieser Mann hat mein Leben verändert. Этот человек изменил мою жизнь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!