Примеры употребления "studieren" в немецком с переводом "изучать"

<>
Tom und Maria studieren beide Französisch. Том и Мэри оба изучают французский.
Wir versuchen auch unseren Feind zu studieren. Мы также изучаем нашего врага.
Tom hat sich entschieden, Jura zu studieren. Том решил изучать право.
Wir studieren die Vergangenheit um der Zukunft willen. Мы изучаем прошлое ради будущего.
Wer muss denn Sprachen und vergleichende Literaturwissenschaft studieren? Кому нужно изучать языки и сравнительное литературоведение?
Er ging nach London um Englisch zu studieren. Он поехал в Лондон изучать английский язык.
Also habe ich damit begonnen, Anthropologie zu studieren. И я начала изучать антропологию.
Chemiker versuchen, die Moleküle zu studieren, um Krankheiten zu untersuchen. Химики пытаются изучать молекулы, чтобы разобраться с болезнями.
Um Medizin zu studieren, ging er in die Vereinigten Staaten. Для того, чтобы изучать медицину, он поехал в Соединённые Штаты.
Deshalb nahm ich mir etwas Zeit um Cola zu studieren. Вот поэтому я и потратила время на изучение "Коки".
Also fing ich an, eine Menge verschiedener Dinge zu studieren. Я углубился в изучение уймы вещей.
Das spart ein Jahr Geschichte an der Universität zu studieren. Вместо изучения истории целый год в университете,
Ich lernte über diese Dinge durch das studieren von Scham. Я узнала обо всём этом, изучая стыд.
Mit diesem Erlebnis fing ich an, moderne Kunst genauer zu studieren. С этим опытом я начал изучать современное искусство более внимательно.
Sie stalken glückliche Paare und studieren jeden Schritt und jede Eigentümlichkeit. Они преследуют счастливые пары, изучают каждое их движение, каждую привычку.
Aber alle diese Ideen sind in diesen einfachsten Systemen, die wir studieren können. но все идеи находятся в этих простых системах, которые мы изучаем.
Und es gibt uns eine fantastische Möglichkeit, sie zu studieren, an sie ranzukommen. Нам открываются удивительные возможности для доступа к ним и изучения.
Bitte nehmen Sie sich Zeit, die Unterlagen zu studieren und die Selbstauskunft auszufüllen Пожалуйста, найдите время для изучения документации и заполнения бланка
Wird er nicht, aber er gibt uns Gelegenheit, diese Arten von Asteroiden zu studieren. Он нам не страшен, зато теперь мы можем изучать подобные астероиды.
Nun, zunächst können wir sie studieren, jetzt, da wir wissen, dass sie da sind. Во-первых мы можем изучать их теперь, зная где они находятся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!