Примеры употребления "straßen" в немецком с переводом "улица"

<>
in den Straßen, zur Verkehrskontrolle. на улицах для регулировки транспорта.
Die Straßen waren voller Menschen. Улицы казались живыми, так много было на них людей.
Die ganzen Straßen wurden aufgerissen. Все улицы было необходимо вскрыть.
"Nun ja, Straßen haben keine Namen. "Ну, у улиц нет названий.
Die Straßen auf Hokkaidō sind breit. Улицы на Хоккайдо широкие.
Soziale Gruppen gehen auf die Straßen. Социальные группы выходят на улицы.
Und sie rissen alle Straßen auf. И все улицы были разрыты.
Die meist befahrenen Straßen wurden gesperrt. [Неразборчиво] Оживленные улицы города перекрыты.
Jung und alt tanzen in den Straßen. Молодые и старые, все они танцуют на улице.
Denn die Straßen waren voll von Menschen. Потому что улицы заполнились людьми.
Macht das die Straßen sicherer oder weniger sicher? Делает ли это улицы безопаснее?
Das Militär muss von den Straßen genommen werden. Вооруженные силы должны быть отведены с улиц.
Lebensbedrohende Umstände bringen die Menschen auf die Straßen. Угроза жизни выводит толпы людей на улицы.
Straßen wurden zu einer Todesgefahr, besonders für Kinder. Улицы стали смертельно опасными, в особенности для детей.
Er setzte sie in den Straßen Manhattans ab. Выпустил их на улицы Манхэттена.
Sie mussten die Straßen mit Lasern, genannt LIDAR, abfahren. проехать с лазерным прибором LIDAR по улицам,
Dies sind die Straßen von Kabul zu jener Zeit. Так выглядели улицы Кабула в те дни.
"Schau, wir haben jetzt keine Polizei auf den Straßen. "Посмотрите, у нас сейчас нет полицейских на улицах.
Ines ist eine Transgender-Nutte auf den Straßen Jakartas. Инес сменила пол и работает шлюхой на улицах Джакарты.
Wir wurden Zeugen davon, wie Gewalt auf den Straßen ausbrach. Мы стали свидетелями вспышек насилия на улицах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!