Примеры употребления "sprach" в немецком с переводом "говорить"

<>
Er sprach mit großer Begeisterung. Он говорил с большим воодушевлением.
Sie sprach gern über sich selbst. Она любила говорить о себе.
Sie sprach begeisternd und begeisterte alle. Она говорила с большим энтузиазмом и вдохновила всех.
Und er sprach über meine Texte. И говорил о моей работе.
Das ist es, wovon Aristoteles sprach. Об этом говорил Аристотель.
Bill sprach ein erstaunlich flüssiges Japanisch. Билл на удивление бегло говорил по-японски.
Er sprach mit kalter, disziplinierter Energie. Он говорил холодно, дисциплинированно.
Tom sprach mit den Ärzten französisch. Том говорил с врачами по-французски.
Tom räusperte sich und sprach weiter. Том откашлялся и продолжил говорить.
Während ich sprach wurden Sie also gescannt. и вот, пока я говорил, Вас отсканировали.
Gestern sprach Amory Lovins über "ansteckende Repetitis". Вчера Эймори Ловинс говорил о "воспалении инфекционного повторитита"
Und Pfarrer Rick sprach gerade über Schafe. А пастор Рик только что говорил об овцах.
Es gab keinen einzigen, der Paschtu sprach. И там не было ни кого, кто бы мог говорить на пушто.
Sie sprach voller Begeisterung und gab diese weiter. Она говорила с большим энтузиазмом и вдохновила всех.
Die "Beschränkungen" von denen Vazquez sprach, sind enorm. "Ограниченных возможностей", о которых говорил Васкез, великое множество.
Ich sprach mit Geschäftsfrauen, College-Professorinnen, Schauspielerinnen, Sexarbeiterinnen. Я говорила со служащими корпораций, профессорами колледжей, актрисами, проститутками.
Er sprach viel von der Freiheit von Furcht. Он много говорил о свободе от страха.
Esme Nussbaum sah sich um, während Rabinowitz sprach. Эсме Нуссбаум огляделась по сторонам, пока Рабиновиц говорил.
Denken Sie daran, ich sprach über essentielle Philantropie: Вспомните, что я говорил в основном о филантропии:
Ich sprach laut, damit mich alle hören konnten. Я говорил громко, чтобы все меня слышали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!