Примеры употребления "sprach" в немецком

<>
Er sprach mit großer Begeisterung. Он говорил с большим воодушевлением.
Ich sprach mit seinem Entdecker, einem Biologen. Я разговаривала с биологом, обнаружившим дерево,
Er sprach nicht ein einziges Wort. Он не сказал ни единого слова.
Und als wir den Dreh abschlossen, - wir arbeiteten mit National Geographic zusammen- sprach ich mit den Leuten von NG über diese Arbeit. Когда мы заканчивали работу над фильмом, над которым работали совместно с "Нэшнл Джиографик", я как-то разговорился с его сотрудниками об этом проекте.
Sie sprach gern über sich selbst. Она любила говорить о себе.
Er sprach zu einem Publikum, das Ihnen sehr ähnlich war. Он разговаривал с такой же аудиторией, как вы.
Er sprach zu der Menschenmenge in Chicago: Обращаясь к толпе в Чикаго, он сказал:
Sie sprach begeisternd und begeisterte alle. Она говорила с большим энтузиазмом и вдохновила всех.
Sie hatte sich geärgert und sprach lange Zeit nicht mit mir. Она рассердилась и долго не разговаривала со мной.
Es ist alles ganz eitel, sprach der Prediger, es ist alles ganz eitel. Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, - всё суета!
Und er sprach über meine Texte. И говорил о моей работе.
Vor kurzem sprach ich mit einem befreundeten Kinderarzt aus North Carolina. Я как-то разговаривал со своим другом, педиатром из Северной Каролины.
"Ich bin der Geist, ich bin der Weg", als der Prophet Mohammed sprach: "Я есть дух и я есть путь", когда пророк Мухаммад сказал:
Das ist es, wovon Aristoteles sprach. Об этом говорил Аристотель.
Ich hörte auf die Experten und sprach mit einer Art medizinischem Beirat. Я слушал всех экспертов и разговаривал со всеми знакомыми медиками.
Aber sein Bruder Ganesha spazierte einfach um seine Eltern herum, einmal, zweimal, dreimal, und sprach: Но его брат Ганеша просто обошел вокруг своих родителей один раз, два раза, три, и сказал:
Bill sprach ein erstaunlich flüssiges Japanisch. Билл на удивление бегло говорил по-японски.
Ich sprach mit einer Friseurin, die vergewaltigt wurde, weil sie Christin ist. Я разговаривала с девушкой парикмахером, которая стала жертвой изнасилования потому, что она христианка.
Das Mädchen, das Hyun Sook Lee hieß, sprach kein Wort Englisch, obwohl sie amerikanisch aussah. А маленькой девочке, которую звали Хьюн Сук Ли, я просто сказал, что если я сделаю что-либо, что ее смутит - а она не знала ни слова по-английски, несмотря на американскую внешность - ей просто нужно поднять руку и сказать "Стоп".
Er sprach mit kalter, disziplinierter Energie. Он говорил холодно, дисциплинированно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!