Примеры употребления "sollten" в немецком

<>
Sie sollten zur Polizei gehen Вам необходимо обратиться в полицию
Eigentlich sollten wir Ihnen danken. На что Мао дал превосходный ответ:
Worauf sollten wir unbedingt achten? На что нужно нам обязательно обратить внимание?
Sie sollten es ihm sagen. Вы бы сказали ему об этом.
Die Währungsreserven sollten aufgelöst werden Избавляйтесь от резервов
Sie sollten es niemals zurückerlangen. Это право они так и не получили обратно.
Was also sollten wir tun? Что же делать?
Das sollten Sie nicht unbedingt. Не надо так думать!
Beide Kanäle sollten Anwendung finden. Необходимо использовать оба варианта.
Warum wir China zuhören sollten Читайте по губам Китая
Eines sollten wir inzwischen wissen: Вот что нам нужно знать сейчас:
Natürlich sollten wir nicht überreagieren. Конечно, не стоит слишком остро реагировать.
Dagegen sollten wir was tun! Себя бы уберечь от этого.
Ruder sollten so nicht aussehen. Весла на самом деле выглядят не так.
Darauf sollten wir alle anstoßen. Нам всем стоит задуматься над этим.
Sie sollten es selbst probieren. Попробуйте сами.
Und das sollten wir auch. И правильно делаем.
Damit sollten wir uns beschäftigen. Так что нам стоит изучить этот вопрос более детально.
Und auch Sie sollten lachen. Вам я тоже советую.
Aber wir sollten nicht übertreiben. Но давайте будем последовательны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!