Примеры употребления "sich" в немецком с переводом "себя"

<>
Ihre Erfolge sprechen für sich. Ее послужной список говорит сама за себя.
Was tragen Leute bei sich? что же люди носят с собой?
Er baute sich ein Haus. Он построил себе дом.
Sie verhielt sich sehr ungewöhnlich. Она очень необычно себя вела.
Er fühlt sich viel besser. Он чувствует себя намного лучше.
Sie verhielt sich sehr bescheiden. Она вела себя очень скромна.
Er benahm sich sehr merkwürdig. Он вёл себя очень странно.
Sie betrug sich sehr unklug. Она вела себя очень глупо.
Er benimmt sich sehr natürlich. Он ведёт себя очень естественно.
Er fühlt sich sehr glücklich. Он чувствует себя очень счастливым.
Er hat sich vernünftig benommen. Он вел себя разумно.
Sie murmelt vor sich hin. Она что-то бормочет сама себе.
Sie haben sich selbst getäuscht. Вы сами себя обманули.
Sie fühlen sich nicht anders. Они не чувствуют себя другими.
Sie machen sich selbst nach. Они сами себя подделывают,
Sie kamen für sich selbst. Они пришли туда ради себя.
Was tragen Sie bei sich? что вы носите с собой?
Die Tatsachen sprechen für sich. Факты говорят сами за себя.
Lassen Sie sich nicht täuschen. Не позволяйте себя обмануть:
Ihr Kind benimmt sich gut. Её ребёнок хорошо себя ведёт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!