Примеры употребления "schriebe" в немецком с переводом "писать"

<>
Und dann schriebe ich, das ist was passiert. Я стала писать, так бывает.
Schriebe nämlich Marx heute von der Idiotie des Landlebens, würde man ihn dafür ächten, denn heutzutage wird jede Idiotie - wider besseres Wissen - als Form von Intelligenz gedeutet. И на самом деле, если бы Маркс писал сейчас, его бы обливали грязью за дискредитацию идиотизма сельской жизни - так как в наши дни всякий идиотизм интерпретируется - хотя все свидетельствует об обратном - как форма интеллекта.
Ich schreibe Maria einen Brief. Я пишу письмо Мэри.
Schreibe in einer verständlichen Weise! Пиши разборчиво!
Ich schreibe manchmal meiner Mutter. Иногда я пишу своей матери.
Er kann lesen und schreiben. Он умеет читать и писать.
Hier kann man Kommentare schreiben. Здесь можно писать комментарии.
Tom kann lesen und schreiben. Том умеет читать и писать.
Aber du wirst schreiben, oder? Но ты ведь будешь писать, да?
Das passiert ständig beim Schreiben. Это постоянно происходит, когда пишешь.
Darüber will ich nicht schreiben." Я не хочу писать этот бред".
Ich kann keine Verse schreiben. Я не умею писать стихов.
Meine Mutter hasst Briefe Schreiben. Моя мать терпеть не может писать письма.
Sie schreiben besser als ich. Вы пишете лучше, чем я.
Tom kann noch nicht schreiben. Том ещё не умеет писать.
Schreibst du deinen Eltern oft? Ты часто пишешь родителям?
Ihr schreibt besser als ich. Вы пишете лучше, чем я.
Sie schreibt jetzt ein Buch. Сейчас она пишет книгу.
Er schreibt einen langen Brief. Он пишет длинное письмо.
Sie schreibt jetzt einen Brief. Она пишет сейчас письмо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!