Примеры употребления "schreibe" в немецком с переводом "писать"

<>
Ich schreibe Maria einen Brief. Я пишу письмо Мэри.
Schreibe in einer verständlichen Weise! Пиши разборчиво!
Ich schreibe manchmal meiner Mutter. Иногда я пишу своей матери.
Ich schreibe, um meine Unzufriedenheit auszudrücken. Я пишу, чтобы выразить своё недовольство.
Ich schreibe einen Satz auf Deutsch. Я пишу предложение по-немецки.
Ich schreibe an meinen deutschen Freund. Я пишу своему немецкому другу.
Ich schreibe meiner Frau diesen Brief. Я пишу это письмо своей жене.
Schreibe ich Sachen für bestimmte Räume? "А не пишу ли я для определенного помещения?"
Ich schreibe Dir mit dem elektronischen Übersetzer Я пишу тебе с электронным переводчиком
Ich schreibe dies nicht für dieses Publikum; Но я не пишу это для широкой публики;
Also schreibe ich Gedicht um Dinge herauszufinden. Поэтому я пишу стихи, чтобы понять.
Ich schreibe so gut wie eh und je. Я пишу как всегда.
Ich schreibe dies als ein Bürger dieser Welt; Я пишу это как гражданин мира.
Ich schreibe Bücher über die Kulturgeschichte der Physik. Я пишу книги о культурной истории физики.
Wenn ich Fiktion schreibe, schätze ich Flüchtigkeit und Wandelbarkeit. Когда я пишу, я лелею неуловимость и изменчивость.
Ich dachte, ich erzähle kurz, worüber ich gerne schreibe. Я хотел бы рассказать немного о том, что мне нравится писать.
Ich schreibe normalerweise über Wirtschaft und nicht über Politik. Обычно я пишу об экономике, а не о политике.
Neben meinen Gedichten, schreibe ich Musicals, mache ich Kurzfilme. Помимо стихов, я пишу мюзиклы, снимаю короткометражные фильмы.
Ich habe meinen Kugelschreiber verloren und schreibe jetzt mit einem Bleistift. Я потерял шариковую ручку и пишу теперь карандашом.
Ich schreibe zum ersten Mal im Leben ein Brief auf Französisch. Я впервые в жизни пишу письмо по-французски.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!