Примеры употребления "schlechte" в немецком с переводом "плохой"

<>
Schlechte Erfahrungen werden schnell vergessen. Плохой опыт забывается быстро.
Ich meine eine schlechte Erklärung. Я имею в виду фундаментально плохое объяснение.
eine gute und eine schlechte. хорошая и плохая.
Schlechte Neuigkeiten verbreiten sich schnell. Плохие новости быстро распространяются.
Aber auch schlechte Dinge passieren. Однако, происходят и плохие вещи.
Der Importzoll war schlechte Volkswirtschaft: Тариф был плохим с точки зрения экономики:
Das ist die schlechte Nachricht. И это плохо.
Er hat eine schlechte Handschrift. У него плохой почерк.
Ich habe schlechte Nachrichten für dich. У меня для вас плохие новости.
Meine Frau ist eine schlechte Autofahrerin. Моя жена плохо водит машину.
Nun, das ist eine schlechte Frage. Это плохой вопрос.
Noch mehr schlechte Nachrichten vom IWF Снова плохие новости от МВФ
Es gibt gute und schlechte Neuigkeiten. У меня есть хорошие и плохие новости.
Dies jedoch ist eine schlechte Strategie. Но это плохая ставка.
Sie hat nie schlechte Erfahrungen gemacht. У неё никогда не было плохого опыта.
Es ist einfach, schlechte Angewohnheiten anzunehmen. Легко приобрести плохие привычки.
Es gibt gute und schlechte Lügner. Есть хорошие и плохие лжецы.
Und es sind schlechte Nachrichten für uns. И это плохие новости для нас тоже.
"Sind das jetzt gute oder schlechte Nachrichten?" хорошо это или плохо?
Das sind schlechte Nachrichten für die Eisbären. Это плохие новости для белых медведей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!