Примеры употребления "плохо" в русском

<>
я плохо говорю по-испански Mein Spanisch ist schlecht
Это не так уж плохо. Es ist halb so schlimm.
Меня плохо восприняли в Силиконовой Долине, когда я сказал, что пациент в кровати стал иконкой для настоящего пациента в компьютере. Im Silicon Valley hatte ich Ärger bekommen, als ich sagte, dass der Patient in seinem Bett beinahe ein Icon geworden ist für den echten Patienten im Computer.
Вина это "я поступил плохо". Schuld ist "Ich tat Schlechtes".
Вы думаете, потерять руку плохо? Sie glauben, es sei schlimm, einen Arm zu verlieren?
Все это непрофессионально и плохо. Das ist irgendwie unprofessionell und schlecht.
Всё не может быть настолько плохо. Es kann unmöglich so schlimm sein.
Моя жена плохо водит машину. Meine Frau ist eine schlechte Autofahrerin.
Если всё так плохо, мы отреагируем". Wenn es so schlimm ist, reagieren wir darauf."
мне плохо без твоей любви Ich fühle mich schlecht ohne deine Liebe
Все не так уж и плохо; Es ist nicht so schlimm.
Не говори плохо про других. Sprich nicht schlecht über andere!
Все уже и так достаточно плохо, как есть." Die Dinge sind schlimm genug so wie sie sind."
я плохо говорю по-английски Mein Englisch ist schlecht
Конечно, это не так плохо, как у этого бедняги. Natürlich ist das nicht so schlimm wie für diese arme Person.
я очень плохо знаю английский Mein Englisch ist sehr schlecht
Конечно же, не все не так плохо, как мы думаем. Selbstverständlich sind nicht alle Umstände weniger schlimm, als wir dachten.
я плохо говорю по-французски Mein Französisch ist schlecht
Другими словами, домашним властям остается платить по счетам, когда дела идут плохо. Anders ausgedrückt, ist es Sache der Heimatbehörden, im schlimmsten Fall die Rechnung zu bezahlen.
я плохо говорю на английском Mein Englisch ist schlecht
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!