Примеры употребления "sagt" в немецком с переводом "сказать"

<>
Die eine Sorte sagt Dir: Первые Вам скажут "Ты сможешь!
Als Linksliberaler sagt man jetzt: И если вы либерал, вы скажете:
Einstein kommt vorbei und sagt: Затем появился Эйнштейн и сказал:
Wer hält schon an und sagt: Кто остановится, выйдет и скажет:
Wenn eine Frau aufsteht und sagt: Когда женщина встала и сказала:
Was sagt ihr euren begeistertesten Fans? Что вы скажете вашим самым преданным фанатам?
Antoine de Saint-Exupery sagt einmal: Антуан де Сент-Экзюпери однажды сказал:
Wer hebt die Hand und sagt: Кто поднимет руку и скажет:
Und die Person sagt, "Ok, hier bitte." Если покупатель скажет "Дайте мне вот это", а продавец в ответ "Пожалуйста",
Und wenn man dorthin geht und sagt: И если вы окажетесь там, вы скажете:
Jim Snabe, stellvertretender Geschäftsführer von SAP, sagt: Джим Снейб, один из исполнительных директоров SAP, сказал:
Nun, so sagt es George W. Bush. Так сказал Джордж Буш.
Sagt ihr, dass ich auf sie warte. Скажите ей, что я её жду.
Sagt mir ehrlich, was ihr davon haltet. Скажите мне честно, что вы об этом думаете.
Wie sagt man "good bye" auf Deutsch? Как по-немецки сказать "до свидания"?
"Anderenorts denken die Leute nicht so", sagt er. "В других местах люди не думают об этом", - сказал он.
Wie sagt man auf Französisch "Ich liebe dich!"? Как по-французски сказать "я тебя люблю"?
"Wir können uns keine Zeitverschwendung leisten", sagt er. "Мы не можем терять время", - сказал он.
Tom sagt, dass er keinen Schritt mehr gehen könne. Том сказал, что он больше не может сделать ни единого шага.
Castro geht nun zum Staatschef von Kanada und sagt: Кастро пойдёт к премьер-министру Канады и скажет:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!