Примеры употребления "richtige" в немецком

<>
Die richtige Planung von Städten Строя города правильно
Du hast das Richtige getan. Ты поступил правильно.
ein Versagen das Richtige zu tun angesichts eines internationalen Problems. полный провал правительств принять верное решение перед лицом международного вызова.
Richtige Abhängigkeit von dieser Person. Это настоящая зависимость от этого человека.
Manchmal tue ich Falsches, um das Richtige zu tun. Иногда мне приходится поступать неправильно, чтобы что-то исправить.
Es gibt keine richtige Antwort. Правильного ответа не существует.
Sie hat das Richtige getan. Она правильно поступила.
Er zeigt in 99 Prozent der Fälle das richtige Ergebnis. Он дает верный результат в 99и процентах случаев.
Es ist eine richtige Pumpe. Он настоящий.
Obama hat die richtige Vision. Обама имеет правильное видение проблемы.
Weil es das richtige war. Потому что это было правильно.
Und ich denke, darauf gibt es mit Sicherheit richtige Antworten. Думаю, на этот вопрос есть заведомо верные ответы.
Du bist meine einzige richtige Freundin. Ты моя единственная настоящая подруга.
Wie lautet die richtige Antwort? Каков правильный ответ?
Doch muss es die richtige Steuer sein. Но налог должен быть правильно исчислен.
Und sie werden spüren, dass sie die richtige Entscheidung getroffen haben. И они подумают, что приняли верное решение.
Sie ist meine einzige richtige Freundin. Она моя единственная настоящая подруга.
Das ist die richtige Kalkulation. И это правильный расчет.
Sie hielten es einfach nicht für die richtige Vorgehensweise. Они просто решили, что так будет правильно.
Der richtige Weg ist die Wiederherstellung der geschrumpften Bilanzen am Bankensektor. Верным направлением является восстановление исчерпанных бухгалтерских балансов банковской системы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!