Примеры употребления "neue Entwicklungsbank" в немецком

<>
Vor allem aber wird die neue Entwicklungsbank den Perspektiven und Interessen der Menschen in Entwicklungsländern und Schwellenmärkten verstärkt eine Stimme geben. Самое важное, Новый банк развития даст возможность заявить о перспективах и интересах развивающихся стран и развивающихся рынков.
So bieten etwa Änderungen an den Finanzmärkten (darunter die hohen Geldbeträge in Staatsfonds und öffentlichen Rentenfonds) Gelegenheiten für neue Entwicklungspartnerschaften, die herbeizuführen und zu ordnen die neue Entwicklungsbank helfen kann. Например, изменения на финансовых рынках (в том числе крупные суммы денег в суверенных фондах и государственных пенсионных фондах) дают возможности для развития новых партнерских отношений, которые Новый банк развития может помочь стимулировать и организовать.
Natürlich erkennen die Weltbank und die regionalen Entwicklungsbanken derartige Notwendigkeiten inzwischen an, und die neue Entwicklungsbank sollte die entwickelten Länder nicht von ihrer Verantwortung entbinden. Конечно, Всемирный банк и региональные банки развития теперь признают эти необходимости, и Новый банк развития не должен освобождать развитые страны от их обязанностей.
Eine neue Entwicklungsbank für eine neue Welt Новый банк развития Нового мира
Eine neue Entwicklungsbank wird eindeutig gebraucht. Новый банк развития, безусловно, необходим.
Der neue Gouverneur der Bank von Japan, Haruhiko Kuroda, verfügt über eine enorme, zunächst im Finanzministerium und dann als Präsident der Asiatischen Entwicklungsbank erworbene Erfahrung. Новый управляющий Банка Японии - Харухико Курода - обладает богатым опытом, накопленным сначала в министерстве финансов, а потом на должности президента Азиатского банка развития.
Trotzdem hat die Asiatische Entwicklungsbank (ADB) - eine Organisation, deren Auftrag die Armutsbekämpfung ist - im vergangenen Monat eine neue Unternehmensstrategie (ADB Long Term Strategic Framework 2008-2020) verabschiedet, deren Schweigen zur Bedeutung von Beschäftigung und sozialer Absicherung der Armen Böses ahnen lässt. И все же Азиатский Банк Развития - учреждение, миссия которого заключается в том, чтобы сократить бедность - в прошлом месяце одобрил новую корпоративную стратегию (Долгосрочная Стратегическая Структура АБР на 2008-2020 гг.), которая зловеще умалчивает о важности занятости и социальной защиты для бедных.
China wird 300 neue Städte bauen in den nächsten 20 Jahren. В ближайшие 20 лет Китай построит 300 новых городов.
Die Entwicklungsbank Asiens (Asian Development Bank, ADB) ruft Indien und China auf, die Rettung der Eurozone in seiner schweren Schuldenkrise zu unterstützen, um einen langfristigen Abwärtstrend zu verhindern, der das Wachstum der Wirtschaft Asiens bremsen wird. Азиатский банк развития обязал Индию и Китай быть готовыми помогать в спасении еврозоны от европейского долгового кризиса, чтобы избежать долгосрочного спада, который остановит рост азиатской экономики.
Könnte das nicht eine neue Sorte Antibiotika sein? Может, это могли бы быть новые виды антибиотиков?
Dem folgte 2003 bis 2004 eine gesteigerte Sicherheitszusammenarbeit, für die eine Task Force zur Terrorbekämpfung sowie die Initiative für Handels- und Finanzsicherheit der Asiatischen Entwicklungsbank gegründet wurden. В 2003-2004 годах, в духе этих решений, сотрудничество в области безопасности нарастало благодаря силам анти-террористического реагирования, а также инициативе торговой и финансовой безопасности азиатского банка развития.
Und so wurden neue Arten gefunden, die im Eis leben und eine eisbasierte Nahrungskette aufrechterhalten helfen. Так были найдены новые виды, обитающие в толще льда и поддерживающие пищевые цепи ледников.
Guillermo Calvo ist Chefvolkswirt der Interamerikanischen Entwicklungsbank und angesehener Universitätsprofessor an der University of Maryland, wo er Direktor des Zentrums für internationale Wirtschaft ist; Гильермо Кальво, главный экономист Межамериканского банка развития и выдающийся профессор университета Мэриленда, где он является директором Центра международной экономики;
Es gibt inzwischen eine neue Industrie, eine 22-Milliarden-Dollar, 200-Millionen-Quadratmeter Industrie: Появилась новая отрасль, с оборотом в 22 миллиарда долларов и размером 205 миллионов квадратных метров:
Zur selben Zeit, als sich der Skandal um Wolfowitz entfaltete, spielte China den Gastgeber für die Afrikanische Entwicklungsbank (ADB), die in Schanghai ihre Verwaltungsratssitzung abhielt. В то же время, пока разворачивался скандал с Вулфовицем, Китай принимал у себя Африканский банк развития (АБР), собрание членов правления которого проходило в Шанхае.
Man kann es am meisten fühlen, wenn man sich in einer geschlossenen Metallbox befindet, eine neue Art von Aufzug, die "ankunftsbestimmte" Aufzüge genannt werden. Больше всего это ощущается в закрытом металлическом ящике, лифте нового поколения, который называется лифтом с регистрацией места назначения.
Ähnliches ist unter Führung der Weltbank auch für Afrika geplant und in Zentralamerika arbeiten die Regierungen mehrerer Länder mit der Interamerikanischen Entwicklungsbank und der zentralamerikanischen Bank für wirtschaftliche Integration zusammen. Аналогичная работа ведется в Африке Всемирным банком, а в Центральной Америке правительства различных стран сотрудничают с Межамериканским банком развития и Центральноамериканским банком экономической интеграции.
Doch ist diese Verantwortung zum Schutz eine neue Idee, die gewissermaßen von der Idee der Selbstbestimmung als geltendem Prinzip der internationalen Gemeinschaft übernommen wurde. Однако идея об обязанности защищать новая в том смысле, что она отделена от идеи самоопределения как принципа, руководящего международным сообществом.
Also scheint es so, dass die Kubaner auf Ressourcen von anderswo hoffen, und die einzige Möglichkeit, so entfernt sie auch scheinen mag, ist die Interamerikanische Entwicklungsbank (IDB). Таким образом, кажется, что кубинцы надеются найти ресурсы где-нибудь еще, и единственной возможностью, какой бы отдаленной она ни казалась, является Межамериканский Банк Развития.
Das ist im Studio des "National Theatre", dort wo sie neue Ideen ausbrüten. Это в студии Национального театра, здесь они готовят новые идеи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!