Примеры употребления "morgens" в немецком с переводом "утро"

<>
Es ist acht Uhr morgens. Сейчас восемь часов утра.
Es ist vier Uhr morgens." в 4 часа утра".
Er hat morgens schon eine Fahne. От него с утра пораньше уже перегаром несёт.
Es ist Weihnachten, 4 Uhr morgens. Будет Рождество, и в 4 часа утра.
Früh Morgens hatte er einige Lösungsvorschlägen. А затем утром возвращался с множеством идей.
Morgens kann ich kein Obst essen. Я не могу есть фрукты утром.
Sie wussten sofort, warum sie morgens aufwachten. И старики сразу же могли сказать, ради чего они просыпаются утром.
Sie stand um sieben Uhr morgens auf. Она встала в семь утра.
Eines Morgens fuhr ich in der U-Bahn. Так однажды утром я ехал в метро.
Ihr Titel - "Der Palast um vier Uhr morgens" - 1932. Его название - "Особняк в 4 часа утра" 1932 год.
Morgens wird es hell und abends wird es dunkel. Утром светает, а вечером темнеет.
Das war im Winter 2009 - morgens um halb neun. Итак, это было зимой 2009 года в 8:30 утра.
Sie war seit 4 Uhr morgens viel besser geworden." С 4 утра она значительно улучшилась".
Morgens ist es schrecklich - und nachmittags ist es am schlimmsten. Утром он ужасен, а вечером он ещё хуже
Menschen stehen morgens auf und kümmern sich nicht um Armut. А люди встают утром - и они не озабочены бедностью.
Der also jeden Morgen um vier Uhr morgens zu arbeiten beginnt. Рабочий день у него начинается в 4 часа утра.
Es ist erst 5 Uhr morgens und trotzdem ist es hell. Сейчас только пять часов утра, но уже светло.
Wahrscheinlich wollen Sie morgens gegen 6 Uhr 30 oder 7 Uhr aufstehen. Всем нам, вероятно, приходится вставать, я не знаю, в 6.30, в 7 утра.
Wenn sich morgens der Blasenschleier hebt, können wir eine echte Ozeangemeinschaft sehen. Когда волна пузырьков поднимается каждое утро, мы можем видеть подводную жизнь,
Glauben Sie, dass er morgens aufwacht, in den Spiegel schaut und sagt: Думаете, он просыпается утром, смотрит в зеркало и говорит:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!