Примеры употребления "menschlichen" в немецком с переводом "человеческий"

<>
Nicht etwas im menschlichen Geist. Это не просто игры человеческого разума.
Es geschieht im menschlichen Gehirn. Это происходит в человеческой голове.
Ein beträchtlicher Teil der menschlichen Kultur. Это заметная часть человеческой культуры.
"Maschinen sind Erweiterungen der menschlichen Sinne." "Машины - суть расширение человеческих чувств".
es ist Teil der menschlichen Gesellschaft. это часть нашей человеческой натуры.
Sie ist Teil jeden menschlichen Lebewesens. Оно находится внутри каждого человеческого существа.
Was ist mit den menschlichen Vorfahren? Так кто же наш человеческий предок?
Es sind einzigartige Facetten der menschlichen Vorstellungskraft. Это уникальные грани человеческого воображения.
Das ist die Blüte des menschlichen Strebens." Это лучший результат человеческих усилий."
Das ist die Bibliothek der menschlichen Vorstellungskraft. Это библиотека человеческого воображения.
Eine Sprache ist Ausdruck des menschlichen Geistes. Язык - это искра человеческого духа.
Sie bilden das Gefüge aller menschlichen Institutionen. Они создают структуру всех человеческих институтов.
Die Bedrohung der menschlichen Zivilisation durch Nahrungsmittelknappheit Пищевая угроза для человеческой цивилизации
Es zweigt ab von der menschlichen Form. И оно ответвляется от человеческого рода.
und des menschlichen Lebens, eine kleine Notenverzierung. и человеческая жизнь - мелкая нота, форшлаг.
Diese Reise ist am Rande des menschlichen Vermögens. Это путешествие на грани человеческих возможностей.
sie ist schlicht ein natürlicher Aspekt menschlichen Seins. это естественное явление для человеческой природы.
Können wir das auch mit menschlichen Eigenschaften tun? Можно ли того же добиться для человеческих качеств?
Ein Roboter kann durch den menschlichen Körper krabbeln. [Создан робот,] который может проходить внутри человеческого тела.
Nun, betrachten wir Kultur, das Phänomen der menschlichen Kultur! Подумаем о таком явлении, как человеческая культура.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!