Примеры употребления "machst" в немецком с переводом "заниматься"

<>
Ich habe mich nur gerade gefragt, was du machst. Я просто хотела узнать, чем ты занят.
Bleib nicht in der elektonischen Musik hängen wenn du Physik machst." Не увлекайся электронной музыкой, если занимаешься физикой".
Theoretisch mache ich gerade Mathe. Теоретически, я занимаюсь математикой.
Das ist, was ich mache. Это то, чем я занимаюсь.
Warum kann es jeder machen? Почему же любой может ею заняться?
Wa - was machen Sie beruflich?" И чем вы занимаетесь?"
"Machen Sie das etwa ständig?" "Вы этим небось всё время занимаетесь?"
Das machen wir sogar ständig. Мы на самом деле этим постоянно занимаемся.
Ich begann Mode zu machen. Я начал заниматься модой.
Warum macht sie diesen Job? Почему она этим занимается?
Aber mache Dinge, die du liebst. Занимайтесь тем, что вы любите.
Das mache ich auch gar nicht." Это ведь не то, чем я занимаюсь."
wir machen es wegen der Wachstumsmoeglichkeiten. мы занимаемся этим из-за возможностей роста бизнеса.
Und die Kandidaten machen auch Eigenwerbung. Участники шоу занимаются тем же самым.
Das ist das, was Ökonomen machen. Этим занимаются экономисты.
Was wirst du am Wochenende machen? Чем ты будешь заниматься на выходных?
Ich weiß, wie man Statistik macht." Я умею заниматься статистикой."
Sie machte das zwei Monate lang. Она занималась этим два месяца.
Ich mache das bereits seit sieben Jahren. Я занимаюсь этим вопросом уже 7 лет.
Ich mache das schon seit 15 Jahren. Я занимался этим на протяжении последних 15 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!